- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014, CHAPTER 5.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The 1977 Act is amended as follows.
(2)In section 3 (notice of intention to marry), after subsection (4) insert—
“(4A)A district registrar to whom a notice under subsection (1) is submitted may require the person submitting the notice to provide the district registrar with specified nationality evidence relating to each of the parties to the marriage.
(4B)A requirement under subsection (4A) may be imposed at any time—
(a)on or after the submitting of the notice under subsection (1); but
(b)before the district registrar completes the Marriage Schedule.
(4C)In subsection (4A), “specified nationality evidence” means such evidence of that person's nationality as may be specified in guidance issued by the Registrar General.”.
(3)In section 7 (marriage outside Scotland where a party resides in Scotland), in subsection (1) for “and (3)” substitute “ , (3) and (4A) to (4C) ”.
Commencement Information
I1S. 17 in force at 1.9.2014 by S.S.I. 2014/212, art. 2, Sch.
(1)The 1977 Act is amended as follows.
(2)In section 6 (the Marriage Schedule)—
(a)after subsection (1) insert—
“(1A)Regulations under subsection (1) prescribing the form of the Marriage Schedule may make different provision for different cases or circumstances.”, and
(b)in subsection (4)(a), for “14 days” in both places where those words appear substitute “ 28 days ”.
(3)In section 7(2) (issuing of certificate in respect of legal capacity to marry), for “14 days” substitute “ 28 days ”.
(4)In section 19(1) (period between receipt of marriage notice and solemnisation of marriage), for “14 days” substitute “ 28 days ”.
Commencement Information
I3S. 18(2)(a) in force at 1.9.2014 by S.S.I. 2014/212, art. 2, Sch.
In section 7(1) of the 1977 Act (marriage outside Scotland where a party resides in Scotland), after “3(1)(a),” insert “ (aa), ”.
Commencement Information
I4S. 19 in force at 21.5.2014 by S.S.I. 2014/121, art. 2(b)
In section 8(1)(a)(i) of the 1977 Act (solemnisation of marriage by ministers of the Church of Scotland), after “minister” insert “ or deacon ”.
Commencement Information
I5S. 20 in force at 21.5.2014 by S.S.I. 2014/121, art. 2(c)
(1)The 1977 Act is amended as follows.
(2)In section 18 (places at which civil marriages may be solemnised)—
(a)in subsection (1)—
(i)after paragraph (a) insert—
“(aa)at an appropriate place in the registration district of the authorised registrar; or
(ab)with the approval of the Registrar General, at—
(i)the registration office of another authorised registrar;
(ii)an appropriate place in the registration district of another authorised registrar; or
(iii)an appropriate place in Scottish waters.”,
(ii)paragraph (b) (and the word “or” following it) are repealed, and
(iii)paragraph (c) is repealed,
(b)after that subsection insert—
“(1A)In this section—
“appropriate place” means a place which—
the parties to the intended marriage and the local registration authority agree is to be the place of solemnisation; and
is not religious premises;
“local registration authority” means—
the local registration authority for the registration district which includes the place; or
where the place is in Scottish waters, the local registration authority for the authorised registrar's registration district;
“religious premises” means premises which—
are used solely or mainly for religious purposes; or
have been so used and have not subsequently been used solely or mainly for other purposes.”, and
(c)subsections (2) to (8) are repealed.
(3)Section 18A (approved places) is repealed.
(4)In section 19 (marriage ceremony and registration of marriage)—
(a)in subsection (4)(a)—
(i)for sub-paragraph (ii) substitute—
“(ii)at an appropriate place (within the meaning given by section 18) in the registration district of the authorised registrar; or”,
(ii)sub-paragraph (iii) (and the word “or” following it) are repealed, and
(iii)in sub-paragraph (iv), for the words “in or on an approved vessel” substitute “ at an appropriate place (within the meaning given by section 18) ”,
(b)in subsection (4)(b)(ii), for “approved place” substitute “ appropriate place (within the meaning given by section 18) ”, and
(c)subsection (5) is repealed.
(5)In section 26(2A)(b) (seaward boundary of registration district), for “within a registration district if it” substitute “ a place within a registration district if the vessel ”.
Commencement Information
I6S. 21 in force at 1.9.2014 by S.S.I. 2014/212, art. 2, Sch.
In section 20(2)(d) of the 1977 Act (second marriage ceremony), in the form of the endorsement, the word “19” in both places where it appears is repealed.
Commencement Information
I7S. 22 in force at 21.5.2014 by S.S.I. 2014/121, art. 2(d)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys