- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A forced marriage protection order may contain such—
(a)prohibitions, restrictions or requirements, and
(b)other terms,
as the court considers appropriate for the purposes of the order.
(2)The terms of such an order may, in particular, relate to—
(a)conduct outwith (as well as, or instead of, conduct within) Scotland,
(b)persons who force or attempt to force, or may force or attempt to force, a protected person to enter into a marriage,
(c)persons who are, or may become, involved in other respects.
(3)A forced marriage protection order may, among other things, require a person—
(a)to take the protected person to a place of safety designated in the order,
(b)to bring the protected person to a court at such time and place as the court making the order may specify,
(c)to refrain from violent, threatening or intimidating conduct (whether against the protected person or any other person),
(d)who is a person such as is mentioned in subsection (2)(b) or (c), to appear in court,
(e)to disclose, if known, the whereabouts of such a person,
(f)to refrain from taking the protected person from, or to, such place as the court may specify,
(g)to facilitate or otherwise enable the protected person or another person to return or go to such place (whether in Scotland or another part of the United Kingdom) as the court may specify within such period as may be so specified,
(h)to submit to the court such documents (including passports, birth certificates or other documents identifying the person and travel documents) as the court may specify,
(i)to provide the court with such other information as it may specify.
(4)For the purposes of subsection (2)(c), examples of involvement in other respects are—
(a)aiding, abetting, counselling, procuring, encouraging or assisting another person to force, or to attempt to force, a person to enter into a marriage,
(b)conspiring to force, or to attempt to force, a person to enter into a marriage.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys