Chwilio Deddfwriaeth

Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

7The charity test
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A body meets the charity test if—

(a)its purposes consist only of one or more of the charitable purposes, and

(b)it provides (or, in the case of an applicant, provides or intends to provide) public benefit in Scotland or elsewhere.

(2)The charitable purposes are—

(a)the prevention or relief of poverty,

(b)the advancement of education,

(c)the advancement of religion,

(d)the advancement of health,

(e)the saving of lives,

(f)the advancement of citizenship or community development,

(g)the advancement of the arts, heritage, culture or science,

(h)the advancement of public participation in sport,

(i)the provision of recreational facilities, or the organisation of recreational activities, with the object of improving the conditions of life for the persons for whom the facilities or activities are primarily intended,

(j)the advancement of human rights, conflict resolution or reconciliation,

(k)the promotion of religious or racial harmony,

(l)the promotion of equality and diversity,

(m)the advancement of environmental protection or improvement,

(n)the relief of those in need by reason of age, ill-health, disability, financial hardship or other disadvantage,

(o)the advancement of animal welfare,

(p)any other purpose that may reasonably be regarded as analogous to any of the preceding purposes.

(3)In subsection (2)—

(a)in paragraph (d), “the advancement of health” includes the prevention or relief of sickness, disease or human suffering,

(b)paragraph (f) includes—

(i)rural or urban regeneration, and

(ii)the promotion of civic responsibility, volunteering, the voluntary sector or the effectiveness or efficiency of charities,

(c)in paragraph (h), “sport” means sport which involves physical skill and exertion,

(d)paragraph (i) applies only in relation to recreational facilities or activities which are—

(i)primarily intended for persons who have need of them by reason of their age, ill-health, disability, financial hardship or other disadvantage, or

(ii)available to members of the public at large or to male or female members of the public at large,

(e)paragraph (n) includes relief given by the provision of accommodation or care, and

(f)for the purposes of paragraph (p), the advancement of any philosophical belief (whether or not involving belief in a god) is analogous to the purpose set out in paragraph (c).

(4)A body which falls within paragraphs (a) and (b) of subsection (1) does not, despite that subsection, meet the charity test if—

(a)its constitution allows it to distribute or otherwise apply any of its property (on being wound up or at any other time) for a purpose which is not a charitable purpose,

(b)its constitution expressly permits the Scottish Ministers or a Minister of the Crown to direct or otherwise control its activities, or

(c)it is, or one of its purposes is to advance, a political party.

(5)The Scottish Ministers may by order disapply either or both of paragraphs (a) and (b) of subsection (4) in relation to any body or type of body specified in the order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill