Chwilio Deddfwriaeth

Factories Act (Northern Ireland) 1965

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 81

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Factories Act (Northern Ireland) 1965, Section 81. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

81Inquest in case of death by accident or industrial disease.N.I.

(1)Where a coroner holds an inquest on the body of any person whose death may have been caused by any accident or disease of which notice is required by this Act to be given, the coroner shall adjourn the inquest unless an inspector or some person on behalf of the Ministry is present to watch the proceedings, and shall, at least four days before holding the adjourned inquest, send to the chief inspector notice in writing of the time and place of the adjourned inquest; but—

(a)the coroner, before the adjournment, may take evidence to identify the body, and may order its interment; and

(b)if the inquest relates to the death of not more than one person, and the coroner has sent to the chief inspector notice of the time and place of the inquest at such time as to reach the chief inspector not less than twenty-four hours before the time of the inquest, he need not adjourn the inquest if the majority of the jury think the adjournment unnecessary.

(2)The following provisions shall have effect with respect to any such inquest:—

(a)no person having a personal interest in or employed in or about or in the management of the factory in or about which the accident occurred or the disease was contracted shall be qualified to serve on the jury and the constable or other officer shall not summon any person disqualified under this provision and the coroner shall not allow any such person to be sworn or to sit on the jury;

(b)the following persons shall, subject to the power of the coroner to disallow any question which in his opinion is not relevant or is otherwise not a proper question, be entitled to examine any witness either in person or by counsel or solicitor, that is to say, an inspector, any relation of the person in respect of whose death the inquest is being held, the occupier of the factory, any person appointed by the order in writing of the majority of the persons employed in the factory, and any person appointed in writing by any trade union, friendly society or other association of persons to which the deceased at the time of his death belonged or to which any person employed in the factory belongs, or by any association of employers of which the occupier is a member.

(3)Where evidence is given at any such inquest at which an inspector is not present of any neglect as having caused or contributed to the accident or disease, or of any defect in or about the factory appearing to the coroner or jury to require a remedy, the coroner shall send to the chief inspector notice in writing of the neglect or defect.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.