- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 207(4) first subparagraph, in conjunction with Article 218(9) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Whereas:
(1) The Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products(1) (hereinafter referred to as ‘the Agreement’) entered into force on 1 June 2002.
(2) Article 6 of the Agreement sets up a Joint Committee on Agriculture to be responsible for the administration of the Agreement and to ensure its proper functioning.
(3) Article 11 of the Agreement provides that the Joint Committee on Agriculture may decide to amend Annexes to the Agreement.
(4) In order to take into account the full liberalisation in bilateral trade in cheeses, with effect from 1 June 2007 and the protection of geographical indications, to be provided for in a new Annex 12 to the Agreement, which calls for consistency in the specifications in particular those of cheeses, the necessary adaptations of Annex 3 to the Agreement should be made.
(5) The first subparagraph of Article 5(2) of Decision 2002/309/EC, Euratom of the Council and of the Commission as regards the Agreement on Scientific and Technological Cooperation, of 4 April 2002 on the conclusion of seven Agreements with the Swiss Confederation(2) provides that the European Union position within the Joint Committee on Agriculture shall be adopted by the Council on a proposal from the Commission.
(6) The Union should therefore take the position set out in the attached draft Decision within the Joint Committee on Agriculture,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
The position to be taken by the European Union within the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products, as regards the adaptations of the Agreement as far as bilateral trade in products falling under heading 0406 of the Harmonised System is concerned to take account of the fully liberalised trade in the sector, shall be based on the draft Decision of the Joint Committee on Agriculture attached to this Decision.
The Decision of the Joint Committee on Agriculture shall be published in the Official Journal of the European Union without delay after its adoption.
This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
Done at Brussels, 18 January 2011.
For the Council
The President
Matolcsy Gy.
THE JOINT COMMITTEE ON AGRICULTURE,
Having regard to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products(3), hereinafter referred to as ‘the Agreement’, and in particular Article 11 thereof,
Whereas:
(1) The Agreement entered into force on 1 June 2002.
(2) Annex 3 to the Agreement provides for concessions regarding cheeses, in particular for gradual liberalisation of trade in cheeses over a period of 5 years following the entry into force of the Agreement.
(3) The European Union and the Swiss Confederation agree to insert into the Agreement a new Annex 12 on the protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs, which calls for consistency in the specifications, in particular those of cheeses.
(4) As a consequence, Annex 3 needs to be revised to take into account both the full liberalisation in bilateral trade in cheeses, with effect from 1 June 2007, and the protection of geographical indications, to be provided for in a new Annex 12,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Annex 3 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products and its appendices shall be replaced by the text in the Annex to this Decision.
This Decision shall enter into force on the day after its adoption by the Joint Committee.
Done at …, …
For the Joint Committee on Agriculture
The President and Head of the Swiss Delegation
The Head of the EU Delegation
The Secretary of the Committee
The basic amounts on which the elimination of export subsidies were based were calculated by common agreement by the Parties on the basis of the difference in the institutional prices for milk likely to be in force when the Agreement entered into force, plus an additional amount for milk processed into cheese, obtained on the basis of the quantity of milk needed to manufacture the cheeses concerned, minus (except in the case of cheeses subject to quotas) the reduction of customs duty applied by the Community.’
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys