- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As made) - English
- Original (As made) - Welsh
This is the original version (as it was originally made).
Regulations 4, 64, 81 and 110
1.—(1) For the purposes of this Schedule—
“EEA frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig ffin yr AEE”) means an EEA national who —
is a self-employed person in Wales; and
resides in Switzerland or the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week;
“EEA frontier worker” (“gweithiwr ffin yr AEE”) means an EEA national who—
is a worker in Wales; and
resides in Switzerland or the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week;
“EEA migrant worker” (“gweithiwr mudol o’r AEE”) means an EEA national who is a worker, other than an EEA frontier worker, in the United Kingdom;
“EEA national” (“gwladolyn o’r AEE”) means a national of an EEA State other than the United Kingdom;
“EEA self-employed person” (“person hunangyflogedig o’r AEE”) means an EEA national who is a self-employed person, other than an EEA frontier self-employed person, in the United Kingdom;
“EEA State” (“gwladwriaeth AEE”) means a Member State of the European Economic Area;
“employed person” (“person cyflogedig”) means an employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;
“European Economic Area” (“Ardal Economaidd Ewropeaidd”) means the area comprised by the EEA States;
“family member” (“aelod o deulu”) means (unless otherwise indicated)—
in relation to an EEA frontier worker, an EEA migrant worker, an EEA frontier self-employed person or an EEA self-employed person—
the person’s spouse or civil partner;
direct descendants of the person or of the person’s spouse or civil partner who are—
under the age of 21; or
dependants of the person or the person’s spouse or civil partner; or
dependent direct relatives in the ascending line of the person or that of the person’s spouse or civil partner;
in relation to a Swiss employed person, a Swiss frontier employed person, a Swiss frontier self-employed person or a Swiss self-employed person—
the person’s spouse or civil partner; or
the person’s child or the child of the person’s spouse or civil partner;
in relation to an EU national who falls within Article 7(1)(c) of Directive 2004/38—
the national’s spouse or civil partner; or
direct descendants of the national or of the national’s spouse or civil partner who are—
under the age of 21; or
dependants of the national or of the national’s spouse or civil partner;
in relation to an EU national who falls within Article 7(1)(b) of Directive 2004/38—
the national’s spouse or civil partner;
direct descendants of the national or of the national’s spouse or civil partner who are—
under the age of 21; or
dependants of the national or of the national’s spouse or civil partner; or
dependent direct relatives in the national’s ascending line or that of the national’s spouse or civil partner;
in relation to a United Kingdom national, for the purposes of paragraph 9—
the national’s spouse or civil partner; or
direct descendants of the national or of the national’s spouse or civil partner who are—
under the age of 21; or
dependants of the national or of the national’s spouse or civil partner;
“self-employed person” (“person hunangyflogedig”) means—
in relation to an EEA national, a person who is self-employed within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be; or
in relation to a Swiss national, a person who is a self-employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;
“settled” (“wedi setlo”) has the meaning given by section 33(2A) of the Immigration Act 1971(1);
“Swiss Agreement” (“Cytundeb y Swistir”) means the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation of the other, on the Free Movement of Persons signed at Luxembourg on 21 June 1999(2) and which came into force on 1 June 2002;
“Swiss employed person” (“person cyflogedig Swisaidd”) means a Swiss national who is an employed person, other than a Swiss frontier employed person, in the United Kingdom;
“Swiss frontier employed person” (“person >cyflogedig ffin y Swistir”) means a Swiss national who—
is an employed person in Wales; and
resides in Switzerland or in the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week;
“Swiss frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig ffin y Swistir”) means a Swiss national who—
is a self-employed person in Wales; and
resides in Switzerland or in the territory of an EEA State, other than the United Kingdom, and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week;
“Swiss self-employed person” (“person hunangyflogedig Swisaidd”) means a Swiss national who is a self-employed person, other than a Swiss frontier self-employed person, in the United Kingdom;
“worker” (“gweithiwr”) means a worker within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be.
(2) For the purposes of this Schedule, “parent” (“rhiant”) includes a guardian, any other person having parental responsibility for a child and any person having care of a child and “child” (“plentyn”) is to be construed accordingly.
(3) For the purposes of this Schedule, a person who is ordinarily resident in Wales, England, Scotland, Northern Ireland or the Islands, as a result of having moved from another of those areas for the purpose of undertaking—
(a)the present course, the present distance learning course, the present part-time course or the present postgraduate course; or
(b)a course which, disregarding any intervening vacation, the student undertook immediately before undertaking the course referred to in paragraph (a),
is to be considered to be ordinarily resident in the place from which the person moved.
(4) For the purposes of this Schedule, a person (“A” in this sub-paragraph) is to be treated as ordinarily resident in Wales, the United Kingdom and Islands or in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey if A would have been so resident but for the fact that—
(a)A;
(b)A’s spouse or civil partner;
(c)A’s parent; or
(d)in the case of a dependent direct relative in the ascending line, A’s child or child’s spouse or civil partner,
is or was temporarily employed outside Wales, the United Kingdom and Islands or the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey.
(5) For the purposes of sub-paragraph (4), temporary employment outside Wales, the United Kingdom and Islands or the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey includes—
(a)in the case of members of the regular naval, military or air forces of the Crown, any period which they serve outside the United Kingdom as members of such forces; and
(b)in the case of members of the regular armed forces of an EEA State or Switzerland, any period which they serve outside the territory comprising the European Economic Area and Switzerland as members of such forces; and
(c)in the case of members of the regular armed forces of Turkey, any period which they serve outside of the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey as members of such forces.
(6) For the purposes of this Schedule an area which—
(a)was previously not part of the European Union or the European Economic Area; but
(b)at any time before or after these Regulations come into force has become part of one or other or both of these areas,
is to be considered to have always been a part of the European Economic Area.
(7) For the purposes of this Schedule an eligible prisoner is to be considered ordinarily resident in the part of the United Kingdom where the prisoner resided prior to sentencing.
2.—(1) A person who on the first day of the first academic year of the course—
(a)is settled in the United Kingdom other than by reason of having acquired the right of permanent residence;
(b)is ordinarily resident in Wales;
(c)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(d)subject to sub-paragraph (2), whose residence in the United Kingdom and Islands has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.
(2) Paragraph (d) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the United Kingdom and Islands in accordance with paragraph 1(4).
3. A person who—
(a)is settled in the United Kingdom by virtue of having acquired the right of permanent residence;
(b)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;
(c)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(d)in a case where the person’s ordinary residence referred to in sub-paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in sub-paragraph (c).
4.—(1) A person who—
(a)is a refugee;
(b)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since the person was recognised as a refugee; and
(c)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.
(2) A person who—
(a)is the spouse or civil partner of a refugee;
(b)was the spouse or civil partner of the refugee on the date on which the refugee made the application for asylum;
(c)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being given leave to remain in the United Kingdom; and
(d)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.
(3) A person who—
(a)is the child of a refugee or the child of the spouse or civil partner of a refugee;
(b)on the date on which the refugee made the application for asylum, was the child of the refugee or the child of a person who was the spouse or civil partner of the refugee on that date;
(c)was under 18 on the date on which the refugee made the application for asylum;
(d)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being given leave to remain in the United Kingdom; and
(e)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.
5.—(1) A person—
(a)with leave to enter or remain;
(b)who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and
(c)who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.
(2) A person—
(a)who is the spouse or civil partner of a person with leave to enter or remain;
(b)who was the spouse or civil partner of the person with leave to enter or remain on the date on which that person made—
(i)the application for asylum; or
(ii)the application for discretionary leave, where no application for asylum was made;
(c)who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and
(d)who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.
(3) A person—
(a)who is the child of a person with leave to enter or remain or the child of the spouse or civil partner of a person with leave to enter or remain;
(b)who, on the date on which the person with leave to enter or remain made—
(i)the application for asylum; or
(ii)the application for discretionary leave, where no application for asylum was made,
was the child of that person or the child of a person who was the spouse or civil partner of the person with leave to enter or remain on that date;
(c)who was under 18 on the date on which the person with leave to enter or remain made—
(i)the application for asylum; or
(ii)the application for discretionary leave, where no application for asylum was made;
(d)who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and
(e)who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.
6.—(1) A person who—
(a)is—
(i)an EEA migrant worker or an EEA self-employed person;
(ii)a Swiss employed person or a Swiss self-employed person;
(iii)a family member of a person mentioned in sub-paragraph (i) or (ii);
(iv)an EEA frontier worker or an EEA frontier self-employed person;
(v)a Swiss frontier employed person or a Swiss frontier self-employed person; or
(vi)a family member of a person mentioned in sub-paragraph (iv) or (v);
(b)subject to sub-paragraph (2), is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and
(c)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.
(2) Paragraph (b) of sub-paragraph (1) does not apply where the person applying for support under these Regulations falls within paragraph (a)(iv), (v) or (vi) of sub-paragraph (1).
7. A person who—
(a)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;
(b)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(c)is entitled to support by virtue of Article 10 of Regulation (EU) No. 492/2011 of the European Parliament and of the Council on freedom of movement for workers within the Union(3), as extended by the EEA Agreement.
8.—(1) A person who—
(a)is settled in the United Kingdom;
(b)was ordinarily resident in Wales and settled in the United Kingdom immediately before leaving the United Kingdom and who has exercised a right of residence;
(c)is ordinarily resident in the United Kingdom on the day on which the first term of the first academic year actually begins;
(d)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(e)in a case where the person’s ordinary residence referred to in paragraph (d) was wholly or mainly for the purposes of receiving full time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (d).
(2) For the purposes of this paragraph, a person has exercised a right of residence if that person is a United Kingdom national, a family member of a United Kingdom national for the purposes of Article 7 of Directive 2004/38 (or corresponding purposes under the EEA Agreement or Swiss Agreement) or a person who has a right of permanent residence who in each case has exercised a right under Article 7 of Directive 2004/38 or any equivalent right under the EEA Agreement or Swiss Agreement in a state other than the United Kingdom or, in the case of a person who is settled in the United Kingdom and has a right of permanent residence, if that person goes to the state within the territory comprising the European Economic Area and Switzerland of which that person is a national or of which the person in relation to whom that person is a family member is a national.
9.—(1) A person who—
(a)is either—
(i)an EU national on the first day of the first academic year of the course, other than a person who is a United Kingdom national who has not exercised a right of residence; or
(ii)a family member of such a person;
(b)is—
(i)attending or undertaking a designated course in Wales; or
(ii)undertaking a designated distance learning course, a designated part-time course or designated postgraduate course in Wales;
(c)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(d)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.
(2) Paragraph (d) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(4).
(3) Where a state accedes to the European Union after the first day of the first academic year of the course and a person is a national of that state or the family member of a national of that state, the requirement in paragraph (a) of sub-paragraph (1) to be an EU national on the first day of the first academic year of the course is treated as being satisfied.
(4) For the purposes of this paragraph, a United Kingdom national has exercised a right of residence if that person has exercised a right under Article 7 of Directive 2004/38 or any equivalent right under the EEA Agreement or Swiss Agreement in a state other than the United Kingdom.
10.—(1) A person who—
(a)is an EU national other than a United Kingdom national on the first day of the first academic year of the course;
(b)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;
(c)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period immediately preceding the first day of the first academic year of the course; and
(d)in a case where the person’s ordinary residence referred to in paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (c).
(2) Where a state accedes to the European Union after the first day of the first academic year of the course and a person is a national of that state, the requirement in paragraph (a) of sub-paragraph (1) to be an EU national other than a United Kingdom national on the first day of the first academic year of the course is treated as being satisfied.
11. A person who—
(a)is the child of a Swiss national who is entitled to support in the United Kingdom by virtue of Article 3(6) of Annex 1 to the Swiss Agreement;
(b)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;
(c)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(d)in a case where the person’s ordinary residence referred to in sub-paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately prior to the period of ordinary residence referred to in sub-paragraph (c).
12. A person who—
(a)is the child of a Turkish worker;
(b)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and
(c)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.
Regulations 5, 66 and 83
1. A first degree course.
2. A course for the Diploma of Higher Education.
3. A course for the Higher National Diploma or Higher National Certificate of—
(a)the Business & Technician Education Council; or
(b)the Scottish Qualification Authority.
4. A course for the certificate of Higher Education.
5. A course for the initial training of teachers.
6. A course for the further training of youth and community workers.
7. A course in preparation for a professional examination of a standard higher than that of—
(a)examination at advanced level for the General Certificate of Education or the examination at higher level for the Scottish Certificate of Education; or
(b)the examination for the National Certificate or the National Diploma of either of the bodies mentioned in paragraph 3,
not being a course for entry to which a first degree (or equivalent qualification) is normally required.
8. A course—
(a)providing education (whether or not in preparation for an examination) the standard of which is higher than that of courses providing education in preparation for any of the examinations mentioned in paragraph 7(a) or (b) but not higher than that of a first degree course; and
(b)for entry to which a first degree (or equivalent qualification) is not normally required.
Regulations 11, 74, 101 and 116
1. Every applicant, eligible student, eligible distance learning student, eligible part-time student and eligible postgraduate student must, as soon as reasonably practicable after being requested to do so, provide the Welsh Ministers with such information as the Welsh Ministers consider they require for the purposes of these Regulations.
2. Every applicant, eligible student, eligible distance learning student, eligible part-time student and eligible postgraduate student must forthwith inform the Welsh Ministers and provide them with particulars if any of the following occurs—
(a)the applicant or student withdraws from, abandons or is expelled from their course;
(b)the applicant or student transfers to any other course at the same or at a different institution;
(c)the applicant or student ceases to undertake their course and does not intend to or is not permitted to continue it for the remainder of the academic year;
(d)the applicant or student is absent from their course for more than 60 days due to illness or for any period for any other reason;
(e)the month for the start or completion of the course changes;
(f)the applicant’s or student’s home or term-time address or telephone number changes.
3. Information provided to the Welsh Ministers under these Regulations must be in the format that the Welsh Ministers require and, if they require the information to be signed by the person providing it, an electronic signature in such form as the Welsh Ministers may specify satisfies such a requirement.
Regulation 54
1. A person qualifies for a college fee loan in connection with the person’s attendance on a qualifying course in accordance with this Schedule.
2. A person qualifies for a college fee loan if the person meets the following conditions—
(a)the person is an eligible student who is not excluded from qualifying by paragraph 3;
(b)the person has an honours degree from an institution in the United Kingdom;
(c)the person is taking a qualifying course which the person—
(i)starts on or after 1 September 2006 and on which the person is continuing after 31 August 2011; or
(ii)starts on or after 1 September 2011;
(d)the person is a member of a college or a permanent private hall of the University of Oxford or a member of a college of the University of Cambridge;
(e)the person is under the age of 60 on the first day of the first academic year of the qualifying course; and
(f)none of the circumstances in regulation 4(3) apply to the person.
3. An eligible student who falls within paragraph 9 of Part 2 of Schedule 1 does not qualify for a college fee loan under these Regulations if the eligible student is ordinarily resident in England, Scotland or Northern Ireland.
4. A disabled eligible student who is undertaking a qualifying course in the United Kingdom but who is not in attendance because the disabled eligible student is not able to attend for a reason which relates to the disabled eligible student’s disability is treated as if the disabled eligible student were in attendance on the qualifying course for the purpose of qualifying for the college fee loan.
5. Where one of the events listed in paragraph 6 occurs in the course of an academic year—
(a)a student may qualify for a college fee loan in accordance with this Schedule in respect of that academic year provided that the relevant event occurred within the first three months of the academic year; and
(b)a college fee loan is not available in respect of any academic year beginning before the academic year in which the relevant event occurred.
6. The events are—
(a)the student, the student’s spouse, civil partner or parent (as defined in paragraph 1 of Schedule 1) is recognised as a refugee or becomes a person with leave to enter or remain;
(b)a state accedes to the European Union where the student is a national of that state or is the family member (as defined in Part 1 of Schedule 1) of a national of that state;
(c)the student becomes a family member (as defined in Part 1 of Schedule 1) of an EU national;
(d)the student acquires a right of permanent residence;
(e)the student becomes the child of a Turkish worker;
(f)the student becomes a person described in paragraph 6(1)(a) of Schedule 1;
(g)the student becomes the child of a Swiss national.
7. A college fee loan is available in respect of each standard academic year of the qualifying course and in respect of one academic year of the qualifying course that is not a standard academic year.
8. Where a qualifying student is allowed to study the content of one standard academic year of the qualifying course over two or more academic years, for the purpose of determining whether the student qualifies for a college fee loan for those years, the first of such years of study is to be treated as a standard academic year and the following years of that kind are to be treated as academic years that are not standard academic years.
9. In this Schedule “standard academic year” (“blwyddyn academaidd safonol”) means an academic year of the qualifying course that would be taken by a person who does not repeat any part of the course and who enters the course at the same point as the qualifying student.
10.—(1) The amount of the college fee loan in respect of an academic year of a qualifying course must not exceed the amount equal to the college fees payable by the qualifying student to the qualifying student’s college or permanent private hall in connection with that year.
(2) Where a qualifying student has applied for a college fee loan of less than the maximum amount available in relation to the academic year, the qualifying student may apply to borrow an additional amount which, when added to the amount already applied for, does not exceed the maximum amount available.
11. Despite regulation 8, where a qualifying student transfers from one qualifying course to another qualifying course—
(a)the Welsh Ministers must transfer the student’s status as a qualifying student to the other course on the request of the qualifying student unless the period of eligibility has terminated;
(b)subject to sub-paragraph (c) if the qualifying student transfers before the end of the academic year after applying for a college fee loan, the amount applied for is paid to the relevant college or permanent private hall in respect of the qualifying course to which the qualifying student transfers provided that the conditions in paragraph 12 are met and the qualifying student cannot qualify for another college fee loan in respect of that academic year;
(c)if the qualifying student transfers after the college fee loan is paid and before the end of the academic year, the qualifying student cannot apply for another college fee loan in connection with the academic year of the qualifying course to which the qualifying student transfers.
12.—(1) The Welsh Ministers must pay the college fee loan for which a qualifying student qualifies to the college or permanent private hall to which the student is liable to make payment.
(2) The Welsh Ministers must pay the college fee loan in a single lump sum.
(3) The Welsh Ministers must not pay the college fee loan before—
(a)they have received a request for payment in writing from the college or permanent private hall which the Welsh Ministers consider to be a valid request; and
(b)a period of three months beginning with the first day of the academic year has expired.
(4) A college or permanent private hall is required to send an attendance confirmation to the Welsh Ministers in such form as the Welsh Ministers may require.
(5) The Welsh Ministers must not pay the college fee loan in respect of the academic year until they have received an attendance confirmation from the relevant college or private hall unless they determine that owing to exceptional circumstances it would be appropriate to make a payment without receiving that confirmation.
(6) In this paragraph “attendance confirmation” (“cadarnhad o bresenoldeb”) has the same meaning as in regulation 63.
(7) The Welsh Ministers must not make a payment of college fee loan in respect of a qualifying course if—
(a)before the expiry of a period of three months beginning with the first day of the academic year the qualifying student ceases to attend or in the case of a student who is treated as in attendance under paragraph 4, undertake the course; and
(b)the college or permanent private hall has determined or agreed that the student will not commence attending or, as the case may be, undertaking the course in the United Kingdom again during the academic year in respect of which the college fees are payable or at all.
13.—(1) The Welsh Ministers may make it a condition of entitlement to payment of a college fee loan that a qualifying student must provide them with that qualifying student’s United Kingdom national insurance number.
(2) Where the Welsh Ministers have imposed a condition under sub-paragraph (1), they must not make any payment of the loan to the qualifying student before they are satisfied that the qualifying student has complied with that condition.
(3) Despite sub-paragraph (2), the Welsh Ministers may make a payment of loan to a qualifying student if they are satisfied that owing to exceptional circumstances it would be appropriate to make such a payment without the qualifying student having complied with the condition imposed under sub-paragraph (1).
14.—(1) The Welsh Ministers may at any time request from a qualifying student information that they consider is required to recover a loan.
(2) The Welsh Ministers may at any time require a qualifying student to enter into an agreement to repay a loan by a particular method.
(3) The Welsh Ministers may at any time request from a qualifying student sight of that qualifying student’s valid national identity card, that qualifying student’s valid passport issued by the state of which that qualifying student is a national or that qualifying student’s birth certificate.
(4) Where the Welsh Ministers have requested information under this regulation, they may withhold any payment of a loan until the person provides what has been requested or provides a satisfactory explanation for not complying with the request.
(5) Where the Welsh Ministers have requested an agreement as to the method of repayment under this paragraph, they may withhold any payment of a college fee loan until the person provides what has been requested.
15. Any overpayment of college fee loan is recoverable by the Welsh Ministers from the college or permanent private hall.
Regulation 55
1.—(1) In this Schedule—
(a)“financial year” (“blwyddyn ariannol”) means the period of twelve months in respect of which the income of a person, whose residual income is calculated under the provisions of this Schedule, is computed for the purposes of the income tax legislation which applies to it;
(b)“household income” (“incwm aelwyd”,“incwm yr aelwyd”, “incwm sydd gan yr aelwyd”) has the meaning given in paragraph 3;
(c)“independent eligible student” (“myfyriwr cymwys annibynnol”) has the meaning given in paragraph 2;
(d)“Member State” (“Aelod-wladwriaeth”) means a Member State of the European Union;
(e)“new eligible student” (“myfyriwr cymwys newydd”) means an eligible student who begins a designated course on or after 1 September 2004;
(f)“parent” (“rhiant”) means a natural or adoptive parent and “child” (“plentyn”) is construed accordingly;
(g)“parent student” (“myfyriwr sy’n rhiant”) means an eligible student who is the parent of an eligible student;
(h)“partner” (“partner”) in relation to an eligible student means any of the following—
(i)the spouse of an eligible student;
(ii)the civil partner of an eligible student;
(iii)a person ordinarily living with an eligible student as if the person were the eligible student’s spouse where an eligible student falls within paragraph 2(1)(a) and the eligible student begins the designated course on or after 1 September 2000;
(iv)a person ordinarily living with an eligible student as if the person were the eligible student’s civil partner where an eligible student falls within paragraph 2(1)(a) and the eligible student begins the designated course on or after 1 September 2005;
(i)“partner” (“partner”) in relation to the parent of an eligible student means any of the following other than another parent of the eligible student—
(i)the spouse of an eligible student’s parent;
(ii)the civil partner of an eligible student’s parent;
(iii)a person ordinarily living with the parent of an eligible student as if the person were the parent’s spouse;
(iv)a person ordinarily living with the parent of an eligible student as if the person were the parent’s civil partner;
(j)“preceding financial year” (“blwyddyn ariannol flaenorol”) means the financial year immediately preceding the relevant year;
(k)“prior financial year” (“blwyddyn ariannol gynharach”) means the financial year immediately preceding the preceding financial year;
(l)“relevant year” (“blwyddyn berthnasol”) means the academic year in respect of which the household income falls to be assessed;
(m)“residual income” (“incwm gweddilliol”) means taxable income after the application of paragraph 4 (in the case of an eligible student), paragraph 5 (in the case of an eligible student’s parent), paragraph 6 (in the case of an eligible student’s partner) or paragraph 7 (in the case of the partner of a new eligible student’s parent) and income referred to in sub-paragraph (2) received net of income tax; and
(n)“taxable income” (“incwm trethadwy”) means, in relation to paragraph 4, in respect of the academic year for which an application has been made under regulation 9 and, in relation to paragraph 5, in respect (subject to sub-paragraphs (3) to (6) of paragraph 5) of the prior financial year—
(i)the total income on which a person is charged to income tax as determined at Step 1 of the calculation in section 23 of the Income Tax Act 2007(4), together with any payments and other benefits mentioned in section 401(1) of the Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003(5) (ignoring section 401(2) of that Act), received or treated as received by a person, to the extent that they are not a component of the total income on which a person is charged to income tax;
(ii)a person’s total income from all sources as determined for the purposes of the income tax legislation of another Member State which applies to the person’s income; or
(iii)where the legislation of more than one Member State applies to the period, a person’s total income from all sources as determined for the purposes of the income tax legislation under which the Welsh Ministers consider that the person’s total income in that period is greatest (except as otherwise provided in paragraph 5),
except that no account is taken of income referred to in sub-paragraph (2) paid to another party.
(2) The income referred in this sub-paragraph is any benefits under a pension arrangement pursuant to an order made under section 23 of the Matrimonial Causes Act 1973(6) which includes provision made by virtue of sections 25B(4) and 25E(3) of that Act(7) or pension benefits under Part 1 of Schedule 5 to the Civil Partnership Act 2004(8) which includes provision made by virtue of Parts 6 and 7 of that Schedule.
2.—(1) An eligible student is an independent eligible student in every case where—
(a)the eligible student is aged 25 or over on the first day of the relevant year;
(b)the eligible student is married or is in a civil partnership before the beginning of the relevant year, whether or not the marriage or civil partnership is still subsisting;
(c)the eligible student has no parent living;
(d)the Welsh Ministers are satisfied that neither of the eligible student’s parents can be found or that it is not reasonably practicable to get in touch with either of them;
(e)the eligible student has communicated with neither of the eligible student’s parents for the period of one year before the beginning of the relevant year or, in the opinion of the Welsh Ministers, the eligible student can demonstrate on other grounds that the eligible student is irreconcilably estranged from the eligible student’s parents;
(f)the eligible student was looked after by a local authority within the meaning of section 74 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014, or as the case may be, section 22 of the Children Act 1989(9) throughout any three-month period ending on or after the date on which the eligible student attained the age of 16 and before the first day of the first academic year of the course (“the relevant period”) provided that the eligible student has not in fact at any time during the relevant period been under the charge or control of the eligible student’s parents;
(g)the eligible student’s parents are residing outside the European Union and the Welsh Ministers are satisfied that either—
(i)the assessment of the household income by reference to their residual income would place those parents in jeopardy; or
(ii)it would not be reasonably practicable for those parents as a result of the calculation of any contribution under paragraph 8 to send any relevant funds to the United Kingdom;
(h)paragraph 5(9) applies and the parent whom the Welsh Ministers considered the more appropriate for the purposes of that paragraph has died (irrespective of whether the parent in question had a partner);
(i)the eligible student has the care of a person under the age of 18 as at the first day of the relevant year; or
(j)the eligible student (“A” in this sub-paragraph) has supported A out of A’s earnings for any period or periods ending before the first academic year of the course which together aggregate not less than three years, and for the purposes of this sub-paragraph A is to be treated as supporting A out of A’s earnings during any period in which—
(i)A was participating in arrangements for training for the unemployed under any scheme operated by, sponsored or funded by any state authority or agency, whether national, regional or local (“a relevant authority”);
(ii)A was in receipt of benefit payable by any relevant authority in respect of a person who is available for employment but who is unemployed;
(iii)A was available for employment and had complied with any requirement of registration imposed by a relevant authority as a condition of entitlement for participation in arrangements for training or receipt of benefit;
(iv)A held a state studentship(10) or comparable award; or
(v)A received any pension, allowance or other benefit paid by any person by reason of a disability to which A is subject, or by reason of confinement, injury or sickness.
(2) An eligible student who qualifies as an independent eligible student under paragraph 2(1)(j) in respect of an academic year of a designated course retains that status for the duration of the period of eligibility.
3.—(1) The amount of an eligible student’s contribution depends on the household income.
(2) The household income is—
(a)in the case of an eligible student who is not an independent eligible student, the residual income of the eligible student aggregated with the residual income of the eligible student’s parents (subject to paragraph 5(10)); and—
(i)in the case of a new eligible student who began the specified designated course before 1 September 2005, the residual income of the partner (other than a partner within the meaning of paragraph 1(i)(iv)) of the new eligible student’s parent (provided that the Welsh Ministers have selected that parent under paragraph 5(10)); or
(ii)in the case of a new eligible student who began the specified designated course on or after 1 September 2005, the residual income of the partner of the new eligible student’s parent (provided that the Welsh Ministers have selected that parent under paragraph 5(10));
(b)in the case of an independent eligible student who has a partner, the residual income of the independent eligible student aggregated with the residual income of the independent eligible student’s partner (subject to sub-paragraph (4)); or
(c)in the case of an independent eligible student who does not have a partner, the residual income of the independent eligible student.
(3) In determining the household income under sub-paragraph (2), the sum of £1,130 is deducted—
(a)for each child wholly or mainly financially dependent on the eligible student or the eligible student’s partner; or
(b)for each child other than the eligible student wholly or mainly financially dependent on the eligible student’s parent or the eligible student’s parent’s partner whose residual income is being taken into account.
(4) For the purpose of calculating the contribution payable in respect of a parent student, the residual income of the parent student’s partner must not be aggregated under paragraph (b) of sub-paragraph (2) in the case of a parent student whose child or whose partner’s child holds an award in respect of which the household income is calculated with reference to the residual income of the parent student or of the parent student’s partner or of both.
4.—(1) For the purpose of determining the residual income of an eligible student, there is deducted from the eligible student’s taxable income (unless already deducted in determining taxable income) the aggregate of any amounts falling within any of the following paragraphs—
(a)any remuneration for work done during any academic year of the eligible student’s course, provided that such remuneration does not include any sums paid in respect of any period for which the eligible student has leave of absence or is relieved of the eligible student’s normal duties for the purpose of attending that course;
(b)the gross amount of any premium or other sum paid by the eligible student in relation to a pension (not being a premium payable under a policy of life insurance) in respect of which relief is given under section 188 of the Finance Act 2004(11), or where the eligible student’s income is computed for the purposes of the income tax legislation of another Member State, the gross amount of any such premium or sum in respect of which relief would be given if that legislation made provision equivalent to the Income Tax Acts.
(2) Where the only paragraph in Part 2 of Schedule 1 into which an eligible student falls is paragraph 9 and the eligible student’s income arises from sources or under legislation different from sources or legislation normally relevant to a person referred to in paragraph 9 of Part 2 of Schedule 1, the eligible student’s income is not disregarded in accordance with sub-paragraph (1) but is instead disregarded to the extent necessary to ensure that the eligible student is treated no less favourably than a person who is referred to in any paragraph of Part 2 of Schedule 1 would be treated if in similar circumstances and in receipt of similar income.
(3) Where the eligible student receives income in a currency other than sterling, the value of that income for the purpose of this paragraph is—
(a)if the eligible student purchases sterling with the income, the amount of sterling the eligible student so receives;
(b)otherwise, the value of the sterling which the income would purchase using the average rate for the month in which it is received published by the HMRC(12) for the calendar year which ends before the start of the relevant year.
5.—(1) For the purposes of determining the residual income of an eligible student’s parent (“A” in this paragraph) there is deducted from the taxable income of A the aggregate of any amounts falling within any of the following paragraphs (unless already deducted in determining a person’s taxable income)—
(a)the gross amount of any premium or sum relating to a pension (not being a premium payable under a policy of life assurance) in respect of which relief is given under section 188 of the Finance Act 2004, or where the income is computed for the purposes of the income tax legislation of another Member State, the gross amount of any such premium in respect of which relief would be given if that legislation made provision equivalent to the Income Tax Acts;
(b)in any case where income is computed for the purposes of the Income Tax Acts by virtue of sub-paragraph (6) any sums equivalent to the deduction mentioned in paragraph (a) of this sub-paragraph, provided that any sums so deducted do not exceed the deductions which would be made if the whole of A’s income were in fact income for the purposes of the Income Tax Acts;
(c)where A is a parent student or A holds a statutory award, £1,130.
(2) Subject to sub-paragraph (3) where the Welsh Ministers are satisfied that the residual income of A in the financial year beginning immediately before the relevant year (“the current financial year” in this paragraph) is likely to be not more than 85 per cent of the sterling value of A’s residual income in the prior financial year they must, for the purpose of enabling the eligible student to attend the course without hardship, ascertain A’s residual income for the current financial year.
(3) In the event that sub-paragraph (2) or this sub-paragraph is applied in respect of the previous academic year of the present course and the Welsh Ministers are satisfied that the residual income of A in the current financial year is likely to be not more than 85 per cent of the sterling value of A’s residual income in the preceding financial year the Welsh Ministers must, for the purpose of enabling the eligible student to attend the course without hardship, assess A’s residual income for the current financial year.
(4) In an academic year immediately following one in which the Welsh Ministers have ascertained the residual income of A under sub-paragraph (2) or where applicable under sub-paragraph (3) and the Welsh Ministers are satisfied that the residual income of A in the current financial year is likely to be not more than 85 per cent of the sterling value of A’s residual income in the preceding financial year, the Welsh Ministers must ascertain A’s residual income for the preceding financial year.
(5) Where A satisfies the Welsh Ministers that A’s income is wholly or mainly derived from the profits of a business or profession carried on by A, then any reference in this Schedule to a prior financial year means the earliest period of twelve months which ends after the start of the prior financial year and in respect of which accounts are kept relating to that business or profession.
(6) Where A is in receipt of any income which does not form part of A’s income for the purposes of the Income Tax Acts or the income tax legislation of another Member State by reason only that—
(a)A is not resident or domiciled in the United Kingdom, or where A’s income is computed as for the purposes of the income tax legislation of another Member State, not so resident or domiciled in that Member State;
(b)the income does not arise in the United Kingdom, or where A’s income is computed as for the purposes of the income tax legislation of another Member State, does not arise in that Member State; or
(c)the income arises from an office, service or employment, income from which is exempt from tax in pursuance of any legislation,
A’s taxable income for the purposes of this Schedule is computed as though the income under this sub-paragraph were part of A’s income for the purposes of the Income Tax Acts or the income tax legislation of another Member State, as the case may be.
(7) Where A’s income is computed as for the purposes of the income tax legislation of another Member State, it is computed under the provisions of this Schedule in the currency of that Member State and A’s income for the purposes of this Schedule is the sterling value of that income determined in accordance with the average rate published by HMRC for the calendar year which ends before the end of the prior financial year.
(8) Where one of the eligible student’s parents dies either before or during the relevant year and that parent’s income has been or would be taken into account for the purpose of determining the household income, the household income is—
(a)where the parent dies before the relevant year, determined by reference to the income of the surviving parent; or
(b)where the parent dies during the relevant year, the aggregate of—
(i)the appropriate proportion of the household income determined by reference to the income of both parents, being the proportion in respect of that part of the relevant year during which both parents were alive; and
(ii)the appropriate proportion of the household income determined by reference to the income of the surviving parent, being the proportion in respect of that part of the relevant year remaining after the death of the other parent.
(9) Where the Welsh Ministers determine that the parents are separated for the duration of the relevant year, the household income is determined by reference to the income of whichever parent the Welsh Ministers consider the more appropriate under the circumstances.
(10) Where the Welsh Ministers determine that the parents have separated in the course of the relevant year, the household income is determined by reference to the aggregate of—
(a)the appropriate proportion of the household income determined in accordance with sub-paragraph (9), being the proportion in respect of that part of the relevant year during which the parents are separated; and
(b)the appropriate proportion of the household income determined otherwise in respect of the remainder of the relevant year.
6.—(1) Subject to sub-paragraphs (2), (3) and (4) of this paragraph, an eligible student’s partner’s income is determined in accordance with paragraph 5 (other than sub-paragraphs (8), (9) and (10) of paragraph 5), references to the parent being construed as references to the eligible student’s partner.
(2) Where the Welsh Ministers determine that the eligible student and the eligible student’s partner are separated for the duration of the relevant year, the partner’s income is not taken into account in determining the household income.
(3) Where the Welsh Ministers determine that the eligible student and the eligible student’s partner have separated in the course of the relevant year, the partner’s income is determined by reference to the partner’s income under sub-paragraph (1) divided by fifty-two and multiplied by the number of complete weeks in the relevant year for which the Welsh Ministers determine that the eligible student and the eligible student’s partner are not separated.
(4) Where an eligible student has more than one partner in any one academic year, the provisions of this paragraph apply in relation to each.
7. The income of a new eligible student’s parent’s partner whose income is part of the household income by virtue of paragraph 3(2)(a) is determined in accordance with paragraph 6, references to the eligible student’s partner being construed as references to the new eligible student’s parent’s partner, and references to the eligible student being construed as references to the new eligible student’s parent.
8.—(1) Where the eligible student is a 2010 cohort student or a 2012 cohort student, the contribution payable is—
(a)in any case where the household income exceeds £50,753, £1 for every £5 by which the household income exceeds £50,753; and
(b)in any case where the household income is £50,753 or less, nil.
(2) Where the eligible student is a 2011 cohort student, the contribution payable is—
(a)in any case where the household income exceeds £50,448, £1 for every £5 by which the household income exceeds £50,448; and
(b)in any case where the household income is £50,448 or less, nil.
(3) The contribution must not in any case exceed £6,208.
(4) The contribution may be adjusted in accordance with paragraph 9.
(5) Where sub-paragraph (6) applies, the aggregate contributions must not exceed £6,208.
(6) This sub-paragraph applies where—
(a)a contribution is payable in relation to two or more eligible students in respect of the same income under paragraph 5 or, where the relevant parent’s partner’s residual income is taken into account, under paragraphs 5 and 7; or
(b)the household income consists of the residual income of an independent eligible student and the independent eligible student’s partner where both hold a statutory award.
9. Where the same household income is used to assess the amount of a statutory award for which two or more persons qualify, the contribution payable in respect of the eligible student is divided by the number of such persons.
Regulation 96
1.—(1) In this Schedule—
(a)“financial year” (“blwyddyn ariannol”) means the period of twelve months in respect of which the income of a person, whose residual income is calculated under the provisions of this Schedule, is computed for the purposes of the income tax legislation which applies to it;
(b)“household income” (“incwm aelwyd, incwm yr aelwyd, incwm sydd gan yr aelwyd”) has the meaning given in paragraph 2;
(c)“Member State” (“Aelod-wladwriaeth”) means a Member State of the European Union;
(d)“parent” (“rhiant”) means a natural or adoptive parent and “child” (“plentyn”) is construed accordingly;
(e)“parent student” (“myfyriwr sy’n rhiant”) means an eligible part-time student who is the parent of an eligible student;
(f)“partner” (“partner”) in relation to an eligible part-time student means any of the following—
(i)the spouse of an eligible part-time student;
(ii)the civil partner of an eligible part-time student;
(iii)a person ordinarily living with an eligible part-time student as if the person were the eligible part-time student’s spouse where an eligible part-time student is aged 25 or over on the first day of the relevant year and the eligible part-time student begins the designated part-time course on or after 1 September 2000;
(iv)a person ordinarily living with an eligible part-time student as if the person were the eligible part-time student’s civil partner where an eligible part-time student is aged 25 or over on the first day of the relevant year and the eligible part-time student begins the designated part-time course on or after 1 September 2005;
(g)“preceding financial year” (“blwyddyn ariannol flaenorol”) means the financial year immediately preceding the relevant year;
(h)“relevant year” (“blwyddyn berthnasol”) means the academic year in respect of which the household income falls to be assessed;
(i)“residual income” (“incwm gweddilliol”) means taxable income after the application of paragraph 3 (in the case of an eligible part-time student) or paragraph 4 (in the case of an eligible part-time student’s partner) and income referred to in sub-paragraph (2) received net of income tax; and
(j)“taxable income” (“incwm trethadwy”) means, in relation to paragraph 3, in respect of the academic year for which an application has been made under regulation 99 and, in relation to paragraph 4, in respect (subject to sub-paragraphs (3), (4) and (5) of paragraph 4) of the preceding financial year—
(i)the total income on which a person is charged to income tax as determined at Step 1 of the calculation in section 23 of the Income Tax Act 2007(13), together with any payments and other benefits mentioned in section 401(1) of the Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003(14) (ignoring section 401(2) of that Act), received or treated as received by a person, to the extent that they are not a component of the total income on which a person is charged to income tax;
(ii)a person’s total income from all sources as determined for the purposes of the income tax legislation of another Member State which applies to the person’s income; or
(iii)where the legislation of more than one Member State applies to the period, a person’s total income from all sources as determined for the purposes of the income tax legislation under which the Welsh Ministers consider that the person’s total income in that period is greatest (except as otherwise provided in paragraph 4),
except that no account is taken of income referred to in sub-paragraph (2) paid to another party.
(2) The income referred to in this sub-paragraph is any benefits under a pension arrangement pursuant to an order made under section 23 of the Matrimonial Causes Act 1973 which includes provision made by virtue of sections 25B(4) and 25E(3) of that Act or pension benefits under Part 1 of Schedule 5 to the Civil Partnership Act 2004 which includes provision made by virtue of Parts 6 and 7 of that Schedule.
2.—(1) The amount of an eligible part-time student’s contribution depends on the household income.
(2) The household income is—
(a)in the case of an eligible part-time student who has a partner, the residual income of the eligible part-time student aggregated with the residual income of the eligible part-time student’s partner (subject to sub-paragraph (4)); or
(b)in the case of an eligible part-time student who does not have a partner, the residual income of the eligible part-time student.
(3) In determining the household income under sub-paragraph (2), the sum of £1,130 is deducted for each child wholly or mainly financially dependent on the eligible part-time student or that student’s partner.
(4) For the purpose of calculating the contribution payable in respect of a parent student, the residual income of the parent student’s partner must not be aggregated under paragraph (a) of sub-paragraph (2) in the case of a parent student whose child or whose partner’s child who is an eligible student holds an award in respect of which the household income is calculated with reference to the residual income of the parent student or of the parent student’s partner or of both.
3.—(1) For the purpose of determining the residual income of an eligible part-time student, there is deducted from the eligible part-time student’s taxable income (unless already deducted in determining taxable income) the gross amount of any premium or other sum paid by the eligible part-time student in relation to a pension (not being a pension payable under a policy of life insurance) in respect of which relief is given under section 188 of the Finance Act 2004(15), or where the eligible part-time student’s income is computed for the purposes of the income tax legislation of another Member State, the gross amount of any such premium or sum in respect of which relief would be given if that legislation made provision equivalent to the Income Tax Acts.
(2) Where the only paragraph in Part 2 of Schedule 1 into which an eligible part-time student falls is paragraph 9 and the eligible part-time student’s income arises from sources or under legislation different from sources or legislation normally relevant to a person referred to in paragraph 9 of Part 2 of Schedule 1, the eligible part-time student’s income is not disregarded in accordance with sub-paragraph (1) but is instead disregarded to the extent necessary to ensure that the eligible part-time student is treated no less favourably than a person who is referred to in any paragraph of Part 2 of Schedule 1 would be treated if in similar circumstances and in receipt of similar income.
(3) Where the eligible part-time student receives income in a currency other than sterling, the value of that income for the purpose of this paragraph is—
(a)if the eligible part-time student purchases sterling with the income, the amount of sterling the eligible part-time student so receives;
(b)otherwise, the value of the sterling which the income would purchase using the average rate for the month in which it is received published by HMRC for the calendar year which ends before the start of the relevant year(16).
4.—(1) For the purposes of determining the taxable income of an eligible part-time student’s partner (“A” in this paragraph), any deductions which fall to be made or exemptions which are permitted—
(a)by way of personal reliefs provided for in Chapter 1 of Part VII of the Income and Corporation Taxes Act 1988 or, where the income is computed for the purposes of the income tax legislation of another Member State, any comparable personal reliefs;
(b)pursuant to any enactment or rule of law under which payments which would otherwise under United Kingdom law form part of a person’s income are not treated as such; or
(c)under sub-paragraph (2),
must not be made or permitted.
(2) For the purposes of determining the residual income of A, there is deducted from the taxable income determined under sub-paragraph (1) the aggregate of any amounts falling within any of the following paragraphs—
(a)the gross amount of any premium or sum relating to a pension (not being a premium payable under a policy of life assurance) in respect of which relief is given under section 188 of the Finance Act 2004, or where the income is computed for the purposes of the income tax legislation of another Member State, the gross amount of any such premium in respect of which relief would be given if that legislation made provision equivalent to the Income Tax Acts;
(b)in any case where income is computed for the purposes of the Income Tax Acts by virtue of sub-paragraph (6) any sums equivalent to the deduction mentioned in paragraph (a) of this sub-paragraph, provided that any sums so deducted do not exceed the deductions which would be made if the whole of A’s income were in fact income for the purposes of the Income Tax Acts.
(3) Where the Welsh Ministers are satisfied that the residual income of A in the financial year beginning immediately before the relevant year (“the current financial year” in this paragraph) is likely to be not more than 85 per cent of the sterling value of A’s residual income in the preceding financial year they must, for the purpose of enabling the eligible part-time student to attend the course without hardship, ascertain A’s residual income for the current financial year.
(4) Where the Welsh Ministers are satisfied that the residual income of A in any financial year is, as a result of any event, likely to be and to continue after that year to be not more than 85 per cent of the sterling value of A’s residual income in the previous financial year they must, for the purpose of enabling the eligible part-time student to attend the course without hardship, ascertain the household income for the academic year of the eligible part-time student’s course in which that event occurred by taking as the residual income of A the average of A’s residual income for each of the financial years in which that academic year falls.
(5) Where A satisfies the Welsh Ministers that A’s income is wholly or mainly derived from the profits of a business or profession carried on by A, then any reference in this Schedule to a preceding financial year means the earliest period of twelve months which ends after the start of the preceding financial year and in respect of which accounts are kept relating to that business or profession.
(6) Where A is in receipt of any income which does not form part of A’s income for the purposes of the Income Tax Acts or the income tax legislation of another Member State by reason only that—
(a)A is not resident, ordinarily resident or domiciled in the United Kingdom, or where A’s income is computed as for the purposes of the income tax legislation of another Member State, not so resident, ordinarily resident or domiciled in that Member State;
(b)the income does not arise in the United Kingdom, or where A’s income is computed as for the purposes of the income tax legislation of another Member State, does not arise in that Member State; or
(c)the income arises from an office, service or employment, income from which is exempt from tax in pursuance of any legislation,
A’s taxable income for the purposes of this Schedule is computed as though the income under this sub-paragraph were part of A’s income for the purposes of the Income Tax Acts or the income tax legislation of another Member State, as the case may be.
(7) Where A’s income is computed as for the purposes of the income tax legislation of another Member State, it is computed under the provisions of this Schedule in the currency of that Member State and A’s income for the purposes of this Schedule is the sterling value of that income determined in accordance with the average rate published by HMRC for the calendar year which ends before the end of the prior financial year.
(8) Where the Welsh Ministers determine that the eligible part-time student and the eligible part-time student’s partner are separated for the duration of the relevant year, the partner’s income is not taken into account in determining the household income.
(9) Where the Welsh Ministers determine that the eligible part-time student and the eligible part-time student’s partner have separated in the course of the relevant year, the partner’s income is determined by reference to the partner’s income under sub-paragraph (1) divided by fifty-two and multiplied by the number of complete weeks in the relevant year for which the Welsh Ministers determine that the eligible part-time student and the eligible part-time student’s partner are not separated.
(10) Where an eligible part-time student has more than one partner in any one academic year, the provisions of this paragraph apply in relation to each.
5.—(1) The contribution payable in relation to an eligible part-time student is—
(a)in any case where the household income exceeds £39,793, £1 for every £9.27 by which the household income exceeds £39,793; and
(b)in any case where the household income is £39,793 or less, nil.
(2) The contribution must not in any case exceed £6,208.
(3) The contribution may be adjusted in accordance with paragraph 6.
(4) Where sub-paragraph (5) applies, the aggregate contributions must not exceed £6,208.
(5) This sub-paragraph applies where the household income consists of the residual income of an eligible part-time student and the eligible part-time student’s partner where both hold a statutory award.
6. Where the same household income is used to assess the amount of a statutory award for which two or more persons qualify the contribution payable in respect of the eligible part-time student is divided by the number of such persons.
1971 c. 77; section 33(2A) was inserted by paragraph 7 of Schedule 4 to the British Nationality Act 1981 (c. 61).
Cm. 4904 and OJ No L114, 30.04.02, p. 6.
OJ No L141, 27.05.2011, p. 1.
2007 c. 3; section 23 was amended by the Finance Act 2009 (c. 10), Schedule 1, paragraph 6(o)(i), the Finance Act 2013 (c. 29), Schedule 3, paragraph 2(2) and the Finance Act 2014 (c. 26), Schedule 17, paragraph 19 .
2003 c. 1; section 401 was amended by S.I. 2005/3229, S.I. 2011/1037 and S.I. 2014/211.
1973 c. 18; section 23 was amended by the Administration of Justice Act 1982 (c. 53), section 16.
Section 25B was inserted by the Pensions Act 1995 (c. 26), section 166(1) and was amended by the Welfare Reform and Pensions Act 1999 (c. 30), Schedule 4. Section 25E was inserted by the Pensions Act 2004 (c. 35), section 319(1), Schedule 12, paragraph 3 and the Pensions Act 2008 (c. 30), Schedule 6, paragraphs 1 and 6 and Schedule 11, Part 4.
2004 c. 33; paragraph 25 of Schedule 5 was modified by S.I. 2006/1934 and paragraph 30 of Schedule 5 was amended by the Pensions Act 2008 (c. 30), Schedules 6 and 11.
1989 c. 41; section 22 has been amended by the Children (Leaving Care) Act 2000 (c. 35), section 2, Local Government Act 2000 (c. 22), Schedule 5, paragraph 19, the Adoption and Children Act 2002 (c. 38), section 116(2), the Children Act 2004 (c. 31), section 52, the Children and Young Persons Act 2008 (c. 23), section 39 and Schedule 3,
the Children and Families Act 2014 (c. 6), section 99 and
Funding provided by the Research Councils in respect of full time post graduate study.
2004 c. 12; section 188 was amended by the Finance Act 2007 (c. 11), sections 68 and 114 and Schedules 18 and 27, the Finance Act 2013 (c. 29), section 52 and the Finance Act 2014 (c. 26), Schedule 7.
2007 c. 3; section 23 was amended by the Finance Act 2009 (c. 10), Schedule 1, paragraph 6(o)(i), and the Finance Act 2013 (c. 29), Schedule 3, paragraph 2(2).
2003 c. 1; section 401 was amended by S.I. 2005/3229, S.I. 2011/1037 and S.I. 2014/211.
2004 c. 12; section 188 was amended by the Finance Act 2007 (c. 11), sections 68 and 114 and Schedules 18 and 27, the Finance Act 2013 (c. 29), section 52 and the Finance Act 2014 (c. 26), Schedule 7.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: