- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
The Government of the United Kingdom of Great Britain and...
Being resolved to co-operate in the field of social affairs...
Wishing to promote the welfare of persons moving between or...
Wishing to ensure that persons from both countries shall enjoy...
Wishing to make arrangements for insurance periods completed under the...
Wishing further to make arrangements for enabling persons moving between...
A person, together with his dependants and survivors, who is,...
ARTICLE 4 REFUGEES AND STATELESS PERSONS
This Convention shall apply to refugees, as defined by the...
ARTICLE 5 PROVISIONS FOR THE EXPORT OF BENEFIT
1.Subject to the provisions of paragraph (2) and Articles 15...
2.A person who is entitled to receive a retirement pension...
3.(a) In this paragraph “Party” and “territory” shall mean in...
5.Where a person is entitled to receive invalidity benefit under...
6.Subject to the provisions of Article 12(2), a person who...
7.Where, under the legislation of the United Kingdom, an increase...
PART II PROVISIONS WHICH DETERMINE THE LEGISLATION APPLICABLE CONCERNING CONTRIBUTION LIABILITY
1.Subject to the following paragraphs and the provisions of Articles...
3.Where a person is self-employed in the territory of both...
5.No provision of this Article shall affect a person’s liability...
6.Where a person is not gainfully employed, any liability for...
7.Where, but for the provisions of this paragraph, a person...
9.Where a person is gainfully employed in the territory of...
Subject to the provisions of Article 8, where a person...
ARTICLE 8 TRAVELLING PERSONNEL
The following provisions shall apply to any person employed as...
ARTICLE 9 DIPLOMATS, GOVERNMENT SERVANTS AND CONSULAR EMPLOYEES
ARTICLE 10 MODIFICATION PROVISIONS
Exceptionally, the competent authorities of the Parties may agree to...
ARTICLE 11 CONVERSION FORMULAE FOR CONTRIBUTIONS
1.For the purpose of calculating entitlement under the legislation of...
2.For the purpose of calculating entitlement under the legislation of...
3.Subject to the provisions of paragraph (4), for the purpose...
4.For the purposes of calculating entitlement to additional pension under...
5.For the purposes of the calculation in Article 16(2), where:...
6.For the purpose of calculating the appropriate contribution factor to...
7.For the purpose of calculating entitlement to any benefit in...
8.For the purpose of calculating entitlement to a pension under...
9.For the purpose of converting to an insurance period any...
The result shall be expressed as a whole number, any...
The result shall be expressed as a whole number, any...
ARTICLE 12 SICKNESS BENEFIT AND MATERNITY ALLOWANCE
2.Subject to the provisions of paragraph (7) and Article 32,...
The authorisation required in accordance with sub-paragraph (b) may be...
ARTICLE 13 MATERNITY GRANT UNDER THE LEGISLATION OF JERSEY, GUERNSEY OR BARBADOS
2.In accordance with the provisions of Article 11, the competent...
The proportionate amount thus calculated shall be the rate of...
ARTICLE 17 INSURANCE PERIODS TO BE TAKEN INTO ACCOUNT
For the purpose of applying the provisions of Article 16...
ARTICLE 18 OVERLAPPING PERIODS
For the purpose of applying the provisions of Article 16:...
ARTICLE 19 BENEFITS TO BE EXCLUDED
For the purpose of applying the provisions of Article 16,...
ARTICLE 20 PRE—SCHEME CONTRIBUTIONS
For the purpose of applying the provisions of this Convention,...
ARTICLE 21 NON—SIMULTANEOUS ENTITLEMENT
Where a person does not simultaneously satisfy the conditions for...
ARTICLE 23 BENEFITS FOR INDUSTRIAL ACCIDENTS AND INDUSTRIAL DISEASES
ARTICLE 24 DUAL ATTRIBUTION AND AGGRAVATION OF AN INDUSTRIAL DISEASE
ARTICLE 28 DEATH GRANT UNDER THE LEGISLATION OF JERSEY, GUERNSEY OR BARBADOS
ARTICLE 29 RECOVERY OF ADVANCE PAYMENTS AND OVERPAYMENTS OF BENEFIT
PART V MISCELLANEOUS PROVISIONS
ARTICLE 30 ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATION AND CO—OPERATION
1.The competent authorities of the two Parties shall establish the...
2.The competent authorities of the two Parties shall communicate to...
3.The competent authorities of the two Parties shall establish liaison...
4.The competent authorities of the two Parties shall assist one...
5.Where any benefit is payable under the legislation of one...
7.Where the legislation of one Party provides that any certificate...
8.All statements, documents and certificates of any kind required to...
9.Unless disclosure is required under the legislation of a Party,...
PART VI TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
ARTICLE 34 PRIOR ACQUISITION OF RIGHTS
1.No provision of this Convention shall diminish any rights or...
3.Benefit, other than lump sum payments, shall be payable in...
4.Paragraph (3) shall not confer any right to receive payment...
5.For the purpose of applying the first sentence of paragraph...
6.Where, under the legislation of Barbados, an old age contributory...
This Convention shall be ratified and the instruments of ratification...
The Convention shall enter into force on the first day...
ARTICLE 36 LIFE OF THE CONVENTION
This Convention shall remain in force for an indefinite period....
ARTICLE 37 RIGHTS ON TERMINATION OF THIS CONVENTION
In the event of the termination of this Convention, when...
In witness whereof the undersigned, duly authorised by their respective...
Done in duplicate at London this 7th day of January...
For the Government of the United Kingdom of Great Britain...
Mark Lennox-Boyd
For the Government of Barbados:
Sir William Douglas
PROTOCOL CONCERNING HEALTH CARE
At the time of signing the Convention on Social Security...
This Protocol shall enter into force at the same time...
In witness whereof, the undersigned duly authorised thereto by their...
For the Government of the United Kingdom of Great Britain...
Mark Lennox-Boyd
For the Government of Barbados:
Sir William Douglas
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys