- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
3.—(1) Mae Gorchymyn Clefydau Penodedig (Hysbysu) 1996(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn erthygl 3—
(a)ym mharagraff 1(b), ar ôl “Schedule 1” mewnosoder “and Schedule 1A”; a
(b)ym mharagraff (4), ar ôl “Schedule 1” mewnosoder “or Schedule 1A”.
(3) Ar ôl erthygl 4 mewnosoder—
4A.—(1) For the purposes of the Animal Health Act 1981 in its application to this article—
(a)the definition of “animals” in section 87(1) is extended to include amphibians of the group Caudata; and
(b)the definition of “disease” in section 88(1) is extended to include infection with Batrachochytrium salamandrivorans.
(2) A person who—
(a)has possession, or is in charge, of an amphibian, and
(b)knows or reasonably suspects the amphibian is infected with Batrachochytrium salamandrivorans,
must give notice of this knowledge or suspicion as soon as practicable in accordance with article 5(1).
(3) A veterinary surgeon, or other person, who in the course of that person’s duties—
(a)examines or inspects an amphibian, and
(b)knows or reasonably believes the amphibian to be infected with Batrachochytrium salamandrivorans,
must give notice of this knowledge or belief as soon as practicable in accordance with article 5(1).
(4) A person who—
(a)analyses a sample taken from an amphibian, and
(b)knows or reasonably suspects that the amphibian is infected with Batrachochytrium salamandrivorans,
must give notice of this knowledge or suspicion as soon as practicable in accordance with article 5(1).
(5) In paragraphs (2) to (4), “amphibian”—
(a)means an amphibian of the group specified in paragraph (1)(a), and
(b)includes the carcase, or part of a carcase, of an amphibian.
4B.—(1) For the purposes of the Animal Health Act 1981 in its application to this article—
(a)the definition of “animals” in section 87(1) is extended to include primates other than man; and
(b)the definition of “disease” in section 88(1) is extended to include infection with Ebola virus.
(2) A person who—
(a)has possession, or is in charge, of a primate, and
(b)knows or reasonably suspects that the primate is infected with Ebola virus,
must give notice of this knowledge or suspicion as soon as practicable in accordance with article 5(1).
(3) A veterinary surgeon, or other person, who in the course of that person’s duties—
(a)examines or inspects a primate, and
(b)knows or reasonably believes the primate to be infected with Ebola virus,
must give notice of this knowledge or belief as soon as practicable in accordance with article 5(1).
(4) A person who—
(a)analyses a sample taken from a primate, and
(b)knows or reasonably suspects that the primate is infected with Ebola virus,
must give notice of this knowledge or suspicion as soon as practicable in accordance with article 5(1).
(5) In paragraphs (2) to (4), “primate”—
(a)means any kind of primate except man, and
(b)includes the carcase, or part of a carcase, of a primate.”
(4) Ar ôl erthygl 5(2), mewnosoder—
“(3) Sub-paragraphs (b) and (c) of paragraph (1) do not apply in the case of notice given under article 4A or 4B.”
(5) Yn erthygl 6, yn lle “article 3 or 4” rhodder “article 3, 4, 4A or 4B”.
(6) Yn y rhestr o glefydau penodedig yn Rhan I o Atodlen 1, mewnosoder yn y lleoedd priodol yn nhrefn yr wyddor—
“Contagious caprine pleuropneumonia”
“Glanders (Burkholderia mallei)”
“Surra (Trypanosoma evansi)”
(7) Ar ôl Atodlen 1 mewnosoder—
Article 3
Bovine genital campylobacteriosis
Bovine Viral Diarrhoea
Infection with porcine reproductive and respiratory syndrome virus
Infection with bovine rhinotracheitis or infectious pustular vulvovaginitis
Paratuberculosis
Trichomonosis.”
O.S. 1996/2628, a ddiwygiwyd gan O.S. 2003/326 (Cy. 47), O.S. 2006/2237 (Cy. 199), O.S. 2010/618 (Cy. 60) ac O.S. 2013/1662 (Cy. 158). Mae diwygiadau eraill nad ydynt yn berthnasol i’r Gorchymyn hwn.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys