- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
(This note is not part of the Order)
This Order, made in accordance with section 58(2) of the Local Government Act 1972 gives effect to proposals by the Local Government Boundary Commission for Wales. The effect of those proposals is that:
(i)areas of the community of Rhuddlan (shown hatched in black on boundary maps A and B referred to in Article 2 of the Order) will become part of the community of Rhyl;
(ii)an area of the community of Dyserth in the vicinity of the properties known as “Ffordd Pantycelyn”, “Pydew Farm”, “Pydew Bungalow”, “Little Pydew Farm”, “Plas Newydd Farm”, “Bungalow” and “52 Ffordd Ffynnon” (shown cross hatched in black on boundary map B referred to in Article 2 of the Order) will become part of the community of Prestatyn; and
(iii)an area of the community of Rhuddlan in the vicinity of the property known as “Four Winds Farm” (shown shaded black on boundary map B referred to in Article 2 of the Order) will become part of the community of Prestatyn.
Prints of the boundary map are deposited and may be inspected during normal office hours at the offices of Denbighshire County Council at Council Offices, Ruthin and at the offices of the National Assembly for Wales at Cathays Park, Cardiff (Local Government Modernisation Division).
Article 4 of this Order makes provision so that the South and the South East wards of the community of Rhyl, and the South West ward of the community of Prestatyn, which are referred to in the County of Denbighshire (Electoral Arrangements) Order 1998 (“the 1998 Order”), are extended so that their boundaries correspond with the community boundaries as altered by this Order.
The Local Government Area Changes Regulations 1976 (as amended) (“the 1976 Regulations”) referred to in Article 2 of this Order contain incidental, consequential, transitional and supplementary provisions about the effect and implementation of orders such as this.
By virtue of Regulation 40 of the 1976 Regulations, references in the 1998 Order to the communities of Rhuddlan and Dyserth are to be construed as a reference to those communities as altered by this Order.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys