- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Council Implementing Decision 2013/145/CFSP of 21 March 2013 implementing Decision 2011/486/CFSP concerning restrictive measures directed against certain individuals, groups, undertakings and entities in view of the situation in Afghanistan
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 31(2) thereof,
Having regard to Council Decision 2011/486/CFSP of 1 August 2011 concerning restrictive measures directed against certain individuals, groups, undertakings and entities in view of the situation in Afghanistan(1), and in particular Article 5 and Article 6(1) thereof,
Whereas:
(1) On 1 August 2011, the Council adopted Decision 2011/486/CFSP.
(2) On 11 February and 25 February 2013, the United Nations Security Council Committee, established pursuant to paragraph 30 of Security Council Resolution 1988 (2011), updated and amended the list of individuals, groups, undertakings and entities subject to restrictive measures.
(3) The Annex to Decision 2011/486/CFSP should therefore be amended accordingly,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
The Annex to Decision 2011/486/CFSP is hereby amended as set out in the Annex to this Decision.
This Decision shall enter into force on the date of its publication in the Official Journal of the European Union.
Done at Brussels, 21 March 2013.
For the Council
The President
P. Hogan
Title: (a) Maulavi, (b) Mullah. Grounds for listing: Deputy Minister of Foreign Affairs under the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1963. Place of birth: (a) Arghandab District, Kandahar Province, Afghanistan, (b) Kandahar City, Kandahar Province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport number: OR 1961825 (issued under the name Mullah Akhtar, passport issued on 4 Feb. 2003 by the Afghan Consulate in Quetta, Pakistan, expired 2 Feb. 2006). Other information: (a) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (b) Member of the Taliban Supreme Council as of May 2007, (c) Member of the Financial Commission of the Taliban Council, (d) Brother of Atiqullah Wali Mohammad.
Date of UN designation: 25.1.2001.
Title: (a) Haji, (b) Mullah. Grounds for listing: Deputy Minister of Public Works under the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1962. Place of birth: (a) Tirin Kot District, Uruzgan Province, Afghanistan, (b) Khwaja Malik village, Arghandab District, Kandahar province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Member of Taliban Supreme Council Political Commission as at 2010, (b) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (c) Belongs to Alizai tribe, (d) Brother of Abdul Jalil Haqqani Wali Mohammad.
Date of UN designation: 31.1.2001.
Additional information from the narrative summary of reasons for listing provided by the Sanctions Committee:
After the capture of Kabul by the Taliban in 1996, Atiqullah was appointed to a position in Kandahar. In 1999 or 2000, he was appointed First Deputy Minister for Agriculture, then Deputy Minister of Public Works in the Taliban regime. After the fall of the Taliban regime, Atiqullah became Taliban operational officer in the south of Afghanistan. In 2008, he became a deputy to the Taliban Governor of Helmand Province, Afghanistan.
Title: (a) Mullah, (b) Maulavi Date of birth: (a) 1 Jan. 1985 (b) 1981 Place of birth: Quetta, Pakistan. Passport no.: Pakistani passport number NC5140251 issued on 23 Oct. 2009 expires on 22 October 2014. National identification no.: Pakistani national identity card number 54401-2288025-9. Address: Quetta, Pakistan. Other information: (a) Owns and operates the Roshan Money Exchange. (b) Provided financial services to Ghul Agha Ishakzai and other Taliban in Helmand Province. Date of UN Designation: 26.2.2013
Additional information from the narrative summary of reasons for listing provided by the Sanctions Committee:
Ahmed Shah Noorzai Obaidullah owns and operates the Roshan Money Exchange, which provides financial, material, or technological support for, or financial or other services to or in support of, the Taliban. Roshan Money Exchange stores and transfers funds in support of Taliban military operations and the Taliban’s role in the Afghan narcotics trade. As of 2011, Roshan Money Exchange was one of the primary money service providers (or “hawalas”) used by Taliban officials in Helmand Province, Afghanistan.
Ahmed Shah has provided hawala services to Taliban leaders in Helmand Province for a number of years and, as of 2011, was a trusted Taliban money service provider. In early 2012, the Taliban ordered Ahmed Shah to transfer money to a number of hawalas in Lashkar Gah, Helmand Province, from which a senior Taliban commander would then allocate the funds.
In late 2011, Ahmed Shah consolidated hundreds of thousands of US dollars to pass to the Taliban Finance Commission and transferred hundreds of thousands of US dollars for the Taliban, including to senior Taliban commanders. Also in late 2011, Ahmed Shah received through his hawala branch in Quetta, Pakistan, a transfer on behalf of the Taliban, money from which was used to purchase fertilizer and IED components, including batteries and detonator cord. In mid-2011, Taliban finance commission head Gul Agha Ishakzai instructed Ahmed Shah to deposit several million US dollars into Roshan Money Exchange for the Taliban. Gul Agha explained that when a money transfer was required, he would inform Ahmed Shah of the Taliban recipient. Ahmed Shah would then provide the required funds through his hawala system. As of mid-2010, Ahmed Shah moved money between Pakistan and Afghanistan for Taliban commanders and for narcotics traffickers. In addition to his facilitation activities, Ahmed Shah also donated large but unspecified sums of money to the Taliban in 2011.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys