- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular the first subparagraph of Article 88(2) thereof,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the aforementioned Article(1) and having regard to their comments,
Whereas:
1. PROCEDURE
2. DETAILED DESCRIPTION OF THE MEASURE
The notified production units and the production of the reference year (2001/2002) are the following:
| a Articles 4 and 5(3) of Regulation (EC) No 1407/2002. | |||
| b Article 7 of Regulation (EC) No 1407/2002. | |||
| c Article 7 of Regulation (EC) No 1407/2002. | |||
| (in EUR) | |||
| Year | Operating aida | Technical costsb | Social costsc |
|---|---|---|---|
| 2003 | 568 647 000 | 81 299 000 | 469 072 000 |
| 2004 | 539 854 000 | 82 987 000 | 490 112 000 |
| 2005 | 513 046 000 | 96 739 000 | 484 866 000 |
| Production Unit | Average cost (EUR/tce) | Reduction (%) | |
|---|---|---|---|
| 2001 | 2005 | ||
| Aller | 271 | 237 | 12,5 |
| San Nicolás | 429 | 317 | 26,1 |
| Montsacro | 342 | 251 | 26,6 |
| Carrio | 261 | 223 | 14,5 |
| Sotón | 376 | 304 | 19,1 |
| Mo Luisa | 371 | 331 | 10,8 |
| Candil | 411 | 340 | 17,3 |
| Average | 344 | 278 | 19,2 |
To submit the total amount of the estimated coal production per coal year and the estimated amount of aid for the reduction of activity per coal year as required by Article 9(4) of Regulation (EC) No 1407/2002.
To clarify the selection criteria to be met by the production units in order to be included in the plan for accessing coal reserves and to submit the total amounts of the estimated coal production per coal year and the estimated amount of aid for accessing coal reserves as required by Article 9(6) of Regulation (EC) No 1407/2002.
To clarify whether the aid for the reduction of activity per coal year as required by Article 9(4) of Regulation (EC) No 1407/2002 should be as a minimum the aid that Spain intended to grant to the companies/production units referred to in paragraph 18 of Commission Decision 2002/826/ECSC of 2 July 2002 on financial measures by Spain in respect of the coal industry in 2001 and in the period 1 January 2002 to 23 July 2002(7).
To submit all the available information on the application of the principle of degressivity of aid and to answer the questions of whether competitiveness factors such as the evolution of the production costs would be taken into account and whether the inclusion of the production unit in a closure plan would be considered a factor for higher reduction of aid.
To clarify whether production units amounting to a capacity of 1 660 000 tonnes will be closed before 31 December 2005.
To clarify whether the production units Antracitas de Gillon, ENDESA (underground) and ENCASUR (underground) received operating aid in 2003; to report whether the aid received by these production units from 1998 to 2002 to cover exceptional costs under Article 5 of Decision No 3632/93/ECSC did not exceed such costs; to clarify whether, in the event the aid exceeded the costs, Spain would recover the difference.
To submit the total amount of the aid to Hunosa on 2003, 2004 and 2005, taking into account the reductions of production costs notified by the company.
To clarify the maximum number of jobs at Hunosa that are necessary for workers with a specific technical background.
To explain in detail the amendments to the Ministerial Order ECO/2771/2003 to guarantee the correct application of Article 7 of Regulation (EC) No 1407/2002, and to confirm that only production units notified under the terms of Decision 2002/871/EC will be eligible for aid.
3. COMMENTS FROM SPAIN
| (Kilotonnes) | |||||
| 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | |
|---|---|---|---|---|---|
| Production | 13 993 | 13 372 | 12 576 | 12 400 | 12 000 |
existence of a market, i.e. there should be an operating power station within a 100 kilometre radius;
solvency of the undertaking which owns the production unit; in this regard, there should be a minimum proportion between the undertaking’s capital and liabilities.
4. ASSESSMENT OF THE AID
Prices CIF(10) in US dollars for each period of coal imports form third countries to the EU, expressed in US dollars/tce and published by the EU.
The exchange rate between the US dollar and the euro in the same period in order to establish the price CIF in US dollars in its equivalent in euro. The dollar/euro exchange rate rose from 0,8955 in 2001 to 1,25 in 2005.
In order to determine the price at the power plant, the costs of transport between port and power plant is deducted from the resulting price in euro since the CIF price is the price to be paid for delivery in ports.
Finally, a quality correction, which is explained below, is applied.
reduction of the workforce by 33,6 %;
reduction of the production capacity by 25 % and the closure of two production units; Pumarabule and Figaredo (a reduction of 700 000 tonnes);
closing of a washery;
increase of productivity by 21,4 %;
reduction of production by 26,1 %;
reduction of the production costs by 20 %;
reduction of total aid by 25 % during the period 2003-2005, compared to a reduction of 12 % in the 4 previous years.
71,9 % reduction in the workforce of the companies Hunosa and Minas de Figaredo, from 21 911 workers in 1986 to 6 151 in 2001;
47,3 % reduction in production capacity with regard to underground mines;
53,3 % reduction in production;
40 % reduction of the total amount of production aid since 1992 in current terms and 56 % in constant value;
| (EUR thousand) | |||
| 2003 | 2004 | 2005 | |
|---|---|---|---|
| Safety work, costs related to the rehabilitation of former coal mining sites | 11 684 | 11 984 | 13 766 |
| Exceptional intrinsic depreciation | 9 514 | 10 902 | 22 905 |
| Total technical costs | 21 198 | 22 886 | 36 638 |
| Costs of pre-retirement | 277 969 | 273 019 | 247 300 |
| Indemnities | 3 005 | 2 705 | 2 404 |
| Supply of coal | 385 | 373 | 361 |
| Total social costs | 281 359 | 276 097 | 250 065 |
| Total | 302 557 | 298 983 | 286 203 |
5. CONCLUSION
HAS ADOPTED THIS DECISION:
OJ L 205, 2.8.2002, p. 1. Regulation as amended by the 2003 Act of Accession.
See footnote 1.
Sociedad Estatal de Ecónomia y Hacienda, created in 1996 under the responsibility of the Ministry for Economic Affairs and Finance.
COM(2001)264 final, p. 11.
Cost, insurance and freight.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys