- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3220/84 of 13 November 1984 determining the Community scale for grading pig carcases(1), and in particular Article 5(2) thereof,
Whereas:
(1) Under Article 2(3) of Regulation (EEC) No 3220/84, the grading of pig carcases is to be determined by estimating the lean-meat content by means of statistically proven assessment methods based on the physical measurement of one or more anatomical parts of the pig carcase. The authorisation of grading methods is subject to compliance with a maximum tolerance for statistical error in assessment. This tolerance is defined in Article 3(2) of Commission Regulation (EEC) No 2967/85 of 24 October 1985 laying down detailed rules for the application of the Community scale for grading pig carcases(2).
(2) Commission Decision 92/469/EEC(3) authorises four methods for grading pig carcases in Denmark.
(3) Due to technical adaptations, Denmark has asked the Commission to authorise the update of four authorised methods and the utilisation of two updated methods (Autofom DK and FOM II), and has presented the results of its dissection trials in the second part of the protocol provided for in Article 3(3) of Regulation (EEC) No 2967/85.
(4) Examination of this request has revealed that the conditions for authorising these grading methods are fulfilled.
(5) No modification of the apparata or grading methods may be authorised except by means of a new Commission Decision adopted in the light of experience gained. For this reason, the present authorisation may be revoked.
(6) For the sake of clarity, Decision 92/469/EEC should be repealed and replaced by a new decision.
(7) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Management Committee for the Common Organisation of the Agricultural Markets,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
The use of the following methods is hereby authorized for grading pig carcases pursuant to Regulation (EEC) No 3220/84 in Denmark:
the apparatus termed ‘Klassificeringscenter (KC)’ and assessment methods related thereto, details of which are given in Part 1 of the Annex;
the apparatus termed ‘Fat-O-Meater/Manuel Klassificering (FOM/MK)’ and assessment methods related thereto, details of which are given in Part 2 of the Annex;
the apparatus termed ‘Uni-Fat-O-Meater (Unifom)’ and assessment methods related thereto, details of which are given in Part 3 of the Annex;
the apparatus termed ‘Fully automatic ultrasonic equipment (AutoFOM 1)’ and assessment methods related thereto, details of which are given in Part 4 of the Annex;
the apparatus termed ‘Updated fully automatic ultrasonic equipment (AutoFOM DK)’ and assessment methods related thereto, details of which are given in Part 5 of the Annex;
the apparatus termed ‘Fat-O-Meater II (FOM II)’ and assessment methods related thereto, details of which are given in Part 6 of the Annex[F1;]
[F2the ‘ Automatic ultrasound instrument (AutoFOM III) ’ apparatus and the assessment methods related thereto, details of which are given in Part 7 of the Annex.]
Textual Amendments
Modifications of the apparata or the assessment methods shall not be authorised.
Decision 92/469/EEC is hereby repealed.
This Decision is addressed to the Kingdom of Denmark.
= 70,5489 – 0,1572 x1 – 0,1698 x2 – 0,1537 x3 – 0,1803 x4 – 0,2115 x5 – 0,1669 x6 – 0,1269 x7 + 0,04278 x8 + 0,0234 x9 + 0,0371 x10
where:
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at the centre of the third cervical vertebra, at 10,5 cm off the midline of the carcase.
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at the centre of fourth cervical vertebra, at 7 cm off the midline of the carcase.
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured between fourth and fifth hindmost thoracic vertebra, at 3 cm off the midline of the carcase.
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured between second and third hindmost thoracic vertebra, at 7 cm off the midline of the carcase.
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured between first lumbar vertebra and last thoracic vertebra, at 6 cm off the midline of the carcase.
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured 4 cm before the fore edge of the pubic bone, at 7 cm off the midline of the carcase.
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at the fore edge of the pubic bone, at 11 cm off the midline of the carcase.
=
muscle thickness in millimetres, measured between fourth and fifth hindmost thoracic vertebra, at 3 cm off the midline of the carcase.
=
muscle thickness in millimetres, measured between second and third hindmost thoracic vertebra, at 7 cm off the midline of the carcase.
=
muscle thickness in millimetres, measured between first lumbar vertebra and hindmost thoracic vertebra, at 6 cm off the midline of the carcase.
The formulae shall be valid for carcases weighing between 50 and 110 kg.
The lean meat content of the carcase shall be calculated according to the following formula
= 68,1746 – 0,3220 x1 – 0,5326 x2 + 0,0836 x3
where:
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at 8 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last lumbar vertebrae.
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs.
=
the thickness of muscle in millimetres, measured at the same time and in the same place as x2.
The formulae shall be valid for carcases weighing between 50 and 110 kg.
= 66,7393 – 0,2655 x1 – 0,5432 x2 + 0,0838 x3
where:
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at 8 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last lumbar vertebrae.
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs.
=
the thickness of muscle in millimetres, measured at the same time and in the same place as x2.
The formulae shall be valid for carcases weighing between 50 and 110 kg.
The results of the measurements are converted into estimated lean mean content by means of a central data-processing unit.
= c + c0 × IP000 + c1 × IP001 + .... + c126 × IP126
where:
=
the estimated percentage of lean meat in carcase. The constants c and c0 up to c126 appear from the Danish Protocol, Part II, submitted to the Commission under the terms of Article 3(3) of Commission Regulation (EEC) No 2967/85.
The formula shall be valid for carcases weighing between 50 and 110 kg.
= 63,4322 – 0,1429 x1 – 0,0438 x2 – 0,0715 x3 + 0,9420 x4 + 0,0911 x5
where:
The formula shall be valid for carcases weighing between 50 and 110 kg.
= 66,5015 – 0,3568 x1 – 0,4704 x2 + 0,0947 x3
where:
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at 8 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last lumbar vertebrae.
=
the thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs.
=
the thickness of muscle in millimetres, measured at the same time and in the same place as x2.
The formula shall be valid for carcases weighing between 50 and 110 kg.
Ŷ = 72,05017 – (1,31831 × R2P5) – (0,37231 × R2P10) – (0,36672 × R2P11) + (0,03146 × R3P3) + (0,05058 × R3P5) – (0,02641 × R4P8) – (0,06667 × R4P10) – (0,27698 × R4P11)
where:
=
the estimated percentage of lean meat in a carcass,
R2P5, R2P10, R2P11, R3P3, R3P5, R4P8, R4P10 and R4P11 — are the variables measured by AutoFOM III.
This formula shall be valid for carcasses weighing between 50 and 110 kg.]
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys