Chwilio Deddfwriaeth

Commission Decision of 18 September 2008 on a temporary derogation from the rules of origin laid down in Annex II to Council Regulation (EC) No 1528/2007 to take account of the special situation of Madagascar with regard to preserved tuna and tuna loins (notified under document number C(2008) 5097) (2008/751/EC)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Changes over time for: Commission Decision of 18 September 2008 on a temporary derogation from the rules of origin laid down in Annex II to Council Regulation (EC) No 1528/2007 to take account of the special situation of Madagascar with regard to preserved tuna and tuna loins (notified under document number C(2008) 5097) (2008/751/EC)

 Help about opening options

Changes to legislation:

Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Commission Decision

of 18 September 2008

on a temporary derogation from the rules of origin laid down in Annex II to Council Regulation (EC) No 1528/2007 to take account of the special situation of Madagascar with regard to preserved tuna and tuna loins

(notified under document number C(2008) 5097)

(2008/751/EC)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1528/2007 of 20 December 2007 applying the arrangements for goods originating in certain states which are part of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, Economic Partnership Agreements(1), and in particular Article 36(4) of Annex II thereto,

Whereas:

(1) On 26 May 2008 Madagascar requested, in accordance with Article 36 of Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007, a derogation from the rules of origin set out in that Annex for a period of six months. The request covers a total quantity of 2 000 tonnes of canned tuna and 500 tonnes of tuna loins of HS heading 1604. The request is made because catches and supply of originating raw tuna have decreased in the Indian Ocean.

(2) According to the information provided by Madagascar catches of raw originating tuna were unusually low in the first four months of 2008 even compared to the normal seasonal variations and have led to a decrease in production of preserved tuna. This abnormal situation makes it impossible for Madagascar to comply with the rules of origin laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 during a certain period.

(3) In order to ensure that Madagascar may continue its exports to the European Community, following the expiration of the ACP-EC Partnership Agreement(2), a new derogation should be granted.

(4) To ensure smooth transition from the ACP-EC Partnership Agreement to the ESA (Eastern and Southern Africa States)-EU Interim Economic Partnership Agreement a new derogation should be granted with retroactive effect from 1 January 2008.

(5) A temporary derogation from the rules of origin laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 would not cause serious injury to an established Community industry taking into account the imports concerned, provided that certain conditions relating to quantities, surveillance and duration are respected.

(6) It is therefore justified to grant a temporary derogation under Article 36(1)(a) of Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007.

(7) Madagascar will benefit from an automatic derogation from the rules of origin for canned tuna and tuna loins of HS heading 1604 pursuant to Article 42(8) of the Origin Protocol attached to the Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States on the one part and the European Community and its Member States on the other part (ESA-EU Interim Partnership Agreement), when that Agreement enters into force or is provisionally applied.

(8) In accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 1528/2007 the rules of origin set out in Annex II to that Regulation and the derogations from them are to be superseded by the rules of the ESA-EU Interim Partnership Agreement, the entry into force or provisional application of which is expected to take place in 2008. The derogation should therefore apply until 31 December 2008, as requested by Madagascar, unless the ESA-EU Interim Partnership Agreement enters into force or is applied provisionally before that date.

(9) In accordance with Article 42(8) of the Origin Protocol attached to the ESA-EU Interim Partnership Agreement, the automatic derogation from the rules of origin is limited to an annual quota of 8 000 tonnes of canned tuna and 2 000 tonnes of tuna loins for the countries having initialled the ESA-EU Interim Economic Partnership Agreement (Comoros, Mauritius, Madagascar, Seychelles and Zimbabwe). Mauritius and Seychelles have already lodged a request for a temporary derogation in accordance with Article 36 of Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007. It would be inappropriate to grant derogations in accordance with Article 36 of Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 which exceed the annual quota granted to the ESA region under the ESA-EU Interim Partnership Agreement.

(10) Accordingly a derogation should be granted to Madagascar in respect of 2 000 tonnes of canned tuna and 500 tonnes of tuna loins for a period of one year.

(11) Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code(3) lays down rules relating to the management of tariff quotas. In order to ensure efficient management carried out in close cooperation between the authorities of Madagascar, the customs authorities of the Member States and the Commission, those rules should apply mutatis mutandis to the quantities imported under the derogation granted by this Decision.

(12) In order to allow efficient monitoring of the operation of the derogation, the authorities of Madagascar should communicate regularly to the Commission details of the EUR.1 movement certificates issued.

(13) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

[F1Article 1 U.K.

By way of derogation from Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 and in accordance with its Article 36(1)(a), preserved tuna and tuna loins of HS Heading 1604 manufactured from non-originating tuna of HS Headings 0302 or 0303 shall be regarded as originating in Madagascar in accordance with the terms set out in Articles 2 to 5 of this Decision.]

[F1Article 2 U.K.

The derogation provided for in Article 1 shall apply to the products and the quantities set out in the Annex which are declared for release for free circulation into the Community from Madagascar during the periods of 1 January 2008 until 31 December 2008 , 1 January 2009 until 31 December 2009 , 1 January 2010 until 31 December 2010 , 1 January 2011 until 31 December 2011 and 1 January 2012 until 31 December 2012 .]

Article 3U.K.

The quantities set out in the Annex to this Decision shall be managed in accordance with Articles 308a, 308b and 308c of Regulation (EEC) No 2454/93.

Article 4U.K.

The customs authorities of Madagascar shall take the necessary measures to carry out quantitative checks on exports of the products referred to in Article 1.

To that end, all the EUR.1 movement certificates they issue in relation to those products shall bear a reference to this Decision.

The competent authorities of Madagascar shall forward to the Commission a quarterly statement of the quantities in respect of which EUR.1 movement certificates have been issued pursuant to this Decision and the serial numbers of those certificates.

Article 5U.K.

Box 7 of EUR.1 certificates issued under this Decision shall contain the following:

Derogation — Decision 2008/751/EC.

[F1Article 6 U.K.

This Decision shall apply from 1 January 2008 until 31 December 2012 .]

Article 7U.K.

This Decision is addressed to the Member States.

[F1ANNEX U.K.

a

In any form of packaging whereby the product is considered as preserved within the meaning of HS heading ex 1604 .]

Order No CN code Description of goods Periods Quantities (tonnes)
09.1645 ex 1604 14 11 , ex 1604 14 18 , ex 1604 20 70 Preserved tuna a 1.1.2008 to 31.12.2008 2 000
1.1.2009 to 31.12.2009 2 000
1.1.2010 to 31.12.2010 2 000
1.1.2011 to 31.12.2011 2 000
1.1.2012 to 31.12.2012 2 000
09.1646 1604 14 16 Tuna loins 1.1.2008 to 31.12.2008 500
1.1.2009 to 31.12.2009 500
1.1.2010 to 31.12.2010 500
1.1.2011 to 31.12.2011 500
1.1.2012 to 31.12.2012 500

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill