- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular the first subparagraph of Article 88(2) thereof,
Having regard to the Agreement on the European Economic Area, and in particular Article 62(1)(a) thereof,
Having regard to the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulties(1),
Whereas:
(1) The Commission adopted a decision on 10 May 2007 on the measures C 1/06 (ex NN 103/05) implemented by Spain for Chupa Chups(2).
(2) Following an appeal lodged by Chupa Chups S.A. (Chupa Chups) before the Court of First Instance of the European Communities against the decision in question, the Commission concluded that it had committed an error of assessment as regards one part of measure 4 (EUR 800 000 granted in 2003 under a regional aid scheme).
(3) In point 43 of the contested decision, the Commission noted that it had been made clear that the regional aid scheme could not apply to companies in difficulties. Given the heavy losses incurred by Chupa Chups in 2002 (EUR 22 078 000, corresponding to 86,5 % of the subscribed capital at the end of the financial year) and the 2003 results, the Commission considered that Chupa Chups had to be regarded as a company in difficulties at the time the aid was granted. The Commission concluded that this part of the aid was thus incompatible with the common market and could therefore not be implemented.
(4) Concerning the EUR 800 000 of regional aid granted in 2003 under the ‘Minería 2’ programme, the Commission notes that this aid forms part of an approved aid scheme(3). Furthermore, contrary to its first assessment at the initiation of the formal investigation procedure, the Commission considers that Chupa Chups was eligible for this aid since, at the time the aid was granted, the company was not in difficulties(4). In particular:
despite the heavy losses of EUR 22 078 000 incurred in 2002, at the end of that financial year Chupa Chups accounts still showed reserves of around EUR 59 930 000. Those reserves were sufficient to absorb all the losses, which therefore had no impact on the company’s subscribed capital of EUR 12 million. Moreover, after deduction of the 2002 losses, Chupa Chups still had equity of EUR 49 850 000;
the Commission considers that many of the usual signs of a firm in difficulty, as described in point 6 of the guidelines, were not present in the period 2002-2003. In particular, the rate of losses diminished(5), as did debts (both long- and short-term) and stock inventories(6), whereas financial expenses remained stable;
finally, Chupa Chups’ positive evolution since 2002-2003 has made it apparent that the company did not fall under the general criterion in point 4 of the guidelines, according to which a firm is to be regarded as being in difficulty ‘where it is unable, whether through its own resources or with the funds it is able to obtain from its owner/shareholders or creditors, to stem losses which, without outside intervention by the public authorities, will almost certainly condemn it to going out of business in the short or medium term’.
(5) In the appeal, it is argued that Chupa Chups was not a company in difficulties within the meaning of point 5(a) of the 1999 Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty(7). In the Guidelines, a firm is regarded as being in difficulty where more than half of its registered capital has disappeared and more than one quarter of that capital has been lost over the preceding 12 months.
(6) Even if Chupa Chups had losses corresponding to more than half of its subscribed capital, the criterion that more than half of the subscribed capital has disappeared is not met in this case, because Chupa Chups had other reserves.
(7) The Commission must therefore reconsider its assessment and amend the Decision of 10 May 2007 as regards the assessment of the aid of EUR 800 000 envisaged in measure 4.
(8) The Decision of 10 May 2007 on the measures C 1/06 (ex NN 103/05) implemented by Spain for Chupa Chups must therefore be amended,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1(2) of the Decision of 10 May 2007 on the measures C 1/06 (ex NN 103/05) implemented by Spain for Chupa Chups is replaced by the following:
‘2.The State aid of EUR 800 000 of regional aid granted in 2003 under the “Minería 2” programme is compatible with the common market.’
This Decision is addressed to the Kingdom of Spain.
Done at Brussels, 11 March 2008.
For the Commission
Neelie Kroes
Member of the Commission
OJ L 244, 19.9.2007, p. 20. Notified on 11 May 2007 under number C(2007) 1710.
Order of 17 December 2001 laying down the regulatory bases for granting aid for business projects that generate employment and promote alternative development of mining areas. The ‘Mineria 2’ programme was approved by the Commission on 27 November 2001 (letter C(2001) 3628).
Within the meaning of the 1999 Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty.
EUR 22,07 million in 2002 and EUR 4,70 million in 2003.
EUR 28,7 million in 2002 and EUR 23,29 million in 2003.
See footnote 1.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys