- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market(1) and in particular Article 10(4) thereof,
Having regard to Council Directive 2000/75/EC of 20 November 2000 laying down specific provisions for the control and eradication of bluetongue(2), and in particular the second subparagraph of Article 6(1), Article 8(2)(d) and (3), Article 9(1)(c) and the third paragraph of Article 19 thereof,
Whereas:
(1) Directive 2000/75/EC lays down control rules and measures to combat bluetongue in the Community, including the establishment of protection and surveillance zones and a ban on animals leaving those zones.
(2) Commission Decision 2005/393/EC of 23 May 2005 on protection and surveillance zones in relation to bluetongue and conditions applying to movements from or through these zones(3) provides for the demarcation of the global geographic areas where protection and surveillance zones (‘the restricted zones’) are to be established by the Member States in relation to bluetongue.
(3) On 17, 19 and 21 August 2006 respectively, the Netherlands, Belgium and Germany informed the Commission of a number of suspected clinical cases of bluetongue in sheep and cattle holdings in areas in the Netherlands, Belgium and Germany, close to Luxembourg and France, located in a radius of 50 km from Kerkrade, the Netherlands, where the first suspected case was notified.
(4) To avoid the spread of the disease from the affected area, the Commission adopted Decision 2006/577/EC of 22 August 2006 on certain protective measures against bluetongue(4), laying down rules on movements of animals of species susceptible to bluetongue and their semen, ova and embryos from the affected areas.
(5) Then, the Community Reference Laboratory for bluetongue in Pirbright (United Kingdom) has confirmed the occurrence of bluetongue and that the virus in question is of serotype 8. This serotype has never been reported in Europe before.
(6) In view of that finding, Decision 2005/393/EC should be amended in order to insert a new restricted zone including the affected area and Decision 2006/577/EC should be repealed.
(7) Taking into account the farming practises, specific movements of susceptible animals can be allowed, without jeopardising disease control, under the supervision of the competent authorities concerned.
(8) To prevent the further spread of the disease, this Decision should apply as a matter of urgency.
(9) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Decision 2005/393/EC is amended as follows:
Article 2 is replaced by the following:
Restricted zones shall be demarcated within the global geographical areas listed for zones A, B, C, D, E and F in Annex I.
Exemptions from the exit ban for those restricted zones shall only take place in accordance with Articles 3, 4, 5 and 6.
In the case of restricted zone E, movements of live animals of ruminant species between Spain and Portugal shall be subject to authorisation by the competent authorities concerned on the base of a bilateral agreement.
In the case of restricted zone F, movements of live animals of species susceptible to bluetongue and their semen, ova and embryos within the zone shall be allowed.
By way of derogation from Article 6(1)(c) of Directive 2000/75/EC, the following animals shall be exempted from the ban on movement in the 20 km zone:
subject to the approval of the competent veterinary authority, animals for direct slaughter;
animals from outside the 20 km zone destined to a holding inside the 20 km zone;
subject to the approval of and on the basis of animal health conditions to be laid down by the competent veterinary authority, animals intended to a holding situated in the restricted zone.’
Annex I is amended in accordance with the Annex to this Decision.
Decision 2006/577/EC is repealed.
This Decision shall apply from the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 1 September 2006.
For the Commission
Markos Kyprianou
Member of the Commission
In Annex I to Decision 2005/393/EC, the following zone F is added:
Whole territory
Aisne: arrondissements of Laon, Saint-Quentin, Soissons, Vervins
Ardennes: arrondissements of Charleville-Mézières, Rethel, Sedan, Vouziers
Marne: arrondissements of Châlons-sur-Marne, Reims, Sainte-Menehould
Meurthe et Moselle: arrondissement of Briey
Meuse: arrondissements of Bar-le-Duc, Commercy, Verdun
Moselle: arrondissements of Boulay-Moselle, Metz-Campagne, Thionville-Est, Thionville-Ouest, Metz-Ville
Nord: arrondissements of Avesnes-sur-Helpe, Cambrai, Valenciennes
Stadt Aachen
Kreis Aachen
Stadt Bochum
Stadt Bonn
Kreis Borken
Stadt Bottrop
Kreis Coesfeld
Stadt Dortmund
Kreis Düren
Stadt Düsseldorf
Stadt Duisburg
Ennepe-Ruhr-Kreis
Erftkreis
Kreis Euskirchen
Stadt Essen
Stadt Gelsenkirchen
Stadt Hagen
Stadt Hamm
Kreis Heinsberg
Stadt Herne
Hochsauerlandkreis
Kreis Kleve
Stadt Köln
Stadt Krefeld
Stadt Leverkusen
Märkischer Kreis
Kreis Mettmann
Stadt Mönchengladbach
Stadt Mülheim a. d. Ruhr
Kreis Neuss
Oberbergischer Kreis
Stadt Oberhausen
Kreis Olpe
Kreis Recklinghausen
Stadt Remscheid
Rheinisch-Bergischer Kreis
Rhein-Sieg-Kreis
Kreis Siegen-Wittgenstein
Kreis Soest
Stadt Solingen
Kreis Unna
Kreis Viersen
Kreis Wesel
Stadt Wuppertal
Kreis Ahrweiler
Kreis Altenkirchen
Kreis Bernkastel-Wittlich
Im Kreis Birkenfeld das Gebiet nördlich der B41
Kreis Bitburg-Prüm
Kreis Cochem-Zell
Kreis Daun
Stadt Koblenz
Im Kreis Mainz Bingen die Ortgemeinden Breitscheid, Bacharach, Oberdiebach; Manubach
Kreis Mayen-Koblenz
Kreis Neuwied
Rhein-Hunsrück-Kreis
Rhein-Lahn-Kreis
Stadt Trier
Kreis Trier-Saarburg
Westerwaldkreis
Im Kreis Merzig-Wadern die Gemeinden Mettlach und Perl
Im Lahn-Dill-Kreis die Gemeinden Breitscheid, Diedorf, Haiger
Im Kreis Limburg-Weilburg die Gemeinden Dornburg, Elbtal, Elz, Hadamar, Limburg a. d. Lahn, Mengerskirchen, Waldbrunn (Westerwald)
Im Rheingau-Taunus-Kreis die Gemeinde Heidenrod
Whole territory
From the Belgian border following the Tractaatweg (N253) in northern direction change in Guido Gezellestraat following western direction change in Willem de Zwijgerlaan following in northern direction until the water.
Following the water in northeastern direction change in Veerweg N60 following in northern direction until A58 (E312).
A58 following in western direction until Deltaweg (A256).
Deltaweg (A256) following in northern direction until the water.
The water following in northeastern direction until Philipsdam (N257).
Philipsdam (N257) following the water in eastern direction until Hellegatsplein (A29/A59).
Hellegatsplein (A29/A59) following in northern direction change in Rijksweg (A29) following in northern direction until Ring Rotterdam (A15).
Ring Rotterdam (A15) following in western direction until A16/E19.
A16/E19 following in northern direction change in A20/E25 following in eastern direction change in A12/E30 following in northeastern direction until A27/E231.
A27/E231 following in northern direction until A28/E30.
A28/E30 following in eastern, northeastern direction until A1/E30.
A1/E30 following in eastern direction until the German border.
German border following in southern direction convert in the Belgian border following in north, northwestern direction until the Tractaatweg.’
OJ L 224, 18.8.1990, p. 29. Directive as last amended by Directive 2002/33/EC (OJ L 315, 19.11.2002, p. 14).
OJ L 130, 24.5.2005, p. 22. Decision as last amended by Decision 2006/572/EC (OJ L 227, 19.8.2006, p. 60).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys