Chwilio Deddfwriaeth

The Treaty of Peace (Italy) Order 1948

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format. The electronic version of this UK Statutory Instrument has been contributed by Westlaw and is taken from the printed publication. Read more

Statutory Instruments

1948 No. 117

PEACE TREATIES

The Treaty of Peace (Italy) Order, 1948

Made

26th January 1948

Laid before Parliament

28th January 1948

Coming into Operation

2nd February 1948

At the Court at Buckingham Palace, the 26th day of January, 1948

Present,

The King's Most Excellent Majesty in Council

Whereas at Paris on the tenth day of February, nineteen hundred and forty-seven a Treaty of Peace with Italy (herinafter referred to as “the Treaty”) was signed on behalf of His Majesty:

And Whereas the Treaty contains amongst others the provisions set out in the First Schedule hereto:

And Whereas by Section 1 of the Treaties of Peace (Italy, Roumania, Bulgaria, Hungary and Finland) Act, 1947 (hereinafter referred to as “the Act”) it was provided that His Majesty might make such appointments, establish such offices, make such Orders in Council and do such things as appear to Him to be necessary for carrying out the Treaty, and for giving effect to any provisions of the Treaty, and that any Order in Council made under the Act might provide that persons contravening or failing to comply with provisions of the Order should be guilty of offences against that Section, and that (except in so far as any such Order might provide for lesser penalties) any person guilty of an offence against that Section should be liable to such penalties as were therein mentioned:

And Whereas the Treaty contained the provisions set out in the First Schedule to this Order, and it is expedient for giving effect to the aforesaid provisions of the Treaty that the provisions hereinafter contained should have effect:

And Whereas by Treaty, grant, usage, sufferance or other lawful means His Majesty has power and jurisdiction in the territories specified in the Second Schedule hereto which territories are in this Order together referred to as “Protected Territories”, and is pleased by virtue and in exercise of the power vested in Him by the Foreign Jurisdiction Act, 1890, or otherwise to extend the provisions of this Order to the Protected Territories.

Now, therefore, His Majesty, in pursuance of the said Section and of all other powers enabling Him in that behalf, is pleased, by and with the advice of His Privy Council, to order, and it is hereby ordered, as follows:—

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill