- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
4.—(1) The Firefighters’ Compensation Scheme (Wales) Order 2007(1) is amended as follows.
(2) In article 4 (transitional provision: decisions and determinations made before 1 April 2006)—
(a)in paragraph (1), after “disablement” insert “or death”;
(b)in paragraph (2), after “1 April 2006,” insert “subject to the amendments made by paragraphs (3) and (4)”; and
(c)after paragraph (2) insert—
“(3) Omit rule C9 (effect of a new relationship).
(4) Where entitlement to a pension or any part of a gratuity under this Part was removed by virtue of rule C9 prior to 1 April 2015, entitlement to the pension or part of gratuity is reinstated with effect from 1 April 2015 and the pension or part of gratuity becomes payable as from that date.
(5) Nothing in paragraph (4) requires the making of any payment where the person to whom the payment would otherwise have been made has died prior to 1 April 2015.
(6) Where a payment is required to be made under paragraph (4) in respect of a person who has died between 1 April 2015 and 1 June 2018, the amount due must be paid to that person’s personal representatives.”
(3) In Schedule 1, in Part 3 (awards on death: spouses and civil partners)—
(a)omit rule 5 (effect of new relationship); and
(b)after rule 5, insert—
5A.—(1) The revocation of rule 5 of this Part by the Firefighters’ Pension Schemes and Compensation Scheme (Wales) (Amendment) Order 2018 has the effect of reinstating entitlement to a pension or any part of a gratuity under this Part which was removed by virtue of paragraph (1) or (2) prior to 1 April 2015, with effect from and payable as from that date.
(2) Nothing in paragraph (1) requires the making of any payment where the person to whom the payment would otherwise have been made has died prior to 1 April 2015.
(3) Where a payment is required to be made under paragraph (1) in respect of a person who has died between 1 April 2015 and 1 June 2018, the amount due must be paid to that person’s personal representatives.”
S.I. 2007/1073 (W. 111); amended by S.I.s 2010/234, 2014/3256 (W. 331) and 2015/1013 (W. 69).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys