- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
6. In article 15A(1)—
(a)for paragraph (3) substitute—
“(3) For the purposes of this article and pursuant to section 54(5)(c) of the 2004 Act, a substantive response is one which—
(a)where no consultation for the purposes of section 61Z of the 1990 Act (Wales: requirement to carry out pre-application consultation) has taken place, or the consultee has failed to give a response in accordance with article 2E—
(i)states that the consultee has no comment to make;
(ii)states that the consultee has no objection to the proposed development and refers the person consulting to current standing advice by the consultee on the subject of consultation;
(iii)advises the person consulting of any concerns identified in relation to the proposed development and how those concerns can be addressed by the applicant; or
(iv)advises that the consultee objects to the proposed development and sets out the reasons for the objection; and
(b)where consultation for the purposes of section 61Z of the 1990 Act has taken place and the consultee has given a response in accordance with article 2E—
(i)states that the consultee has no further comment to make in respect of the proposed development and confirms that any comments made under article 2E remain relevant;
(ii)advises the person consulting of any new concerns identified in relation to the proposed development, why the concerns were not identified in the response given in accordance with article 2E and—
(aa)how the concerns can be addressed by the applicant; or
(bb)that the consultee objects to the proposed development and sets out the reasons for the objection.”
(b)after paragraph (3) insert—
“(4) In this article and article 15B references to a consultee include reference to a specialist consultee where consultation for the purposes of section 61Z of the 1990 Act has taken place.”
Article 15A was inserted by S.I.2015/1330 (W. 123).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys