- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
2. The appointed day for the following provisions of the 2014 Act coming into force is 16 January 2015—
(a)section 2 (Education Workforce Council) to the extent necessary for the purpose of making regulations or orders under the 2014 Act;
(b)section 5 (power to add functions);
(c)section 9(1) and (3) (register) to the extent necessary for the purpose of making regulations or orders under the 2014 Act;
(d)section 10 (eligibility for registration);
(e)section 12 (registration fees);
(f)section 13 (registration: further provision);
(g)section 14 (school teachers and school learning support workers) in so far as it applies to school teachers;
(h)section 15 (further education teachers);
(i)section 17 (requirement to undertake period of induction);
(j)section 18 (induction assessment standards) to the extent necessary for the purpose of making regulations under section 17 of the 2014 Act;
(k)section 19 (appeals against induction decisions) to the extent necessary for the purpose of making regulations;
(l)section 21 (induction: interpretation);
(m)section 24 (code of conduct and practice) to the extent necessary for the purpose of making regulations;
(n)section 25 (code of conduct and practice: further provision);
(o)section 26 (disciplinary functions);
(p)section 27 (disciplinary functions: interpretation);
(q)section 28 (disciplinary functions: further provision);
(r)section 29 (conditional registration orders) to the extent necessary for the purpose of making regulations;
(s)section 30 (suspension orders) to the extent necessary for the purpose of making regulations;
(t)section 31 (prohibition orders) to the extent necessary for the purpose of making regulations;
(u)section 33 (council to maintain records about certain persons);
(v)section 35 (supply of information: the council);
(w)section 36 (supply of information: employers);
(x)section 37 (supply of information: agents and contractors);
(y)section 41 (interpretation of Part 2);
(z)the first and third rows of Table 1 in paragraph 1 and paragraph 3 of Schedule 2 (categories of registration); and
(aa)Schedule 4 (index of defined words and expressions).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys