- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
31.—(1) Paragraphs (2) to (6) apply where a part of a sample procured under section 29 of the Act has been submitted for analysis and another part of the sample has been retained in accordance with regulation 7(3)(e) of the Food Safety (Sampling and Qualifications) (Wales) Regulations 2013 and—
(a)an improvement notice has been served on a person under section 10(1) of the Act, as applied and modified by regulation 33, as read with Schedule 12, for a contravention of a provision of these Regulations in connection with that sample;
(b)an appeal against that improvement notice has been made by that person to the magistrates’ court; and
(c)the authorised officer intends to adduce as evidence the result of the analysis mentioned above.
(2) An authorised officer may send the retained part of the sample to the Government Chemist for analysis but must send it—
(a)if requested by the magistrates’ court; or
(b)subject to paragraph (6), if requested by the recipient of the improvement notice.
(3) The Government Chemist must analyse, or direct a food analyst to analyse, the part of the sample sent under paragraph (2) and send to the authorised officer a Government Chemist’s certificate of analysis.
(4) Any certificate sent by the Government Chemist must be signed by or on behalf of the Government Chemist, but the analysis may be carried out by a person under the direction of the person who signs the certificate.
(5) On receipt of the certificate the authorised officer must, as soon as is reasonably practicable, supply a copy of it to the magistrates’ court and to the recipient of the improvement notice.
(6) Where a request is made under paragraph (2)(b), the authorised officer may request payment of a fee specified in writing from the recipient of the improvement notice to defray some or all of the Government Chemist’s charges for performing the functions under paragraph (3).
(7) Where a notice is served under paragraph (6) and the recipient of the improvement notice refuses to pay the fee specified in the notice, the authorised officer may refuse to comply with the request made under paragraph (2)(b).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys