Chwilio Deddfwriaeth

The Assured Tenancies and Agricultural Occupancies (Forms) (Amendment) (Wales) (No. 2) Regulations 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Welsh Statutory Instruments

2014 No. 910 (W. 89)

Landlord And Tenant, Wales

The Assured Tenancies and Agricultural Occupancies (Forms) (Amendment) (Wales) (No. 2) Regulations 2014

Made

2 April 2014

Coming into force

4 April 2014

The Welsh Ministers, in exercise of the powers conferred upon the Secretary of State by sections 13(2) and 45(5) of the Housing Act 1988(1) and which are now vested(2) in the Welsh Ministers so far as exercisable in relation to Wales, make the following Regulations:

Title, commencement and application

1.—(1) The title of these Regulations is the Assured Tenancies and Agricultural Occupancies (Forms) (Amendment) (Wales) (No.2) Regulations 2014.

(2) These Regulations come into force on 4 April 2014.

(3) These Regulations apply in relation to premises situated in Wales.

Amendment of Welsh language Prescribed Forms

2.  In the Schedule to the Assured Tenancies and Agricultural Occupancies (Forms) Regulations 1997 (Forms prescribed for the purposes of Part I of the Housing Act 1988)(3)—

(a)in paragraph 2 of the Welsh language text of the Guidance Notes to Form 4D (landlord’s notice proposing a new rent for an assured periodic tenancy of premises situated in Wales)(4) omit from “Dylech hefyd hysbysu” to “yn hawlio budd-dal” and substitute—

Mae’n ofynnol i chi hefyd hysbysu’r swyddfa Budd-daliadau Tai yn eich awdurdod lleol os ydych yn hawlio Budd-dal neu’r Adran Gwaith a Phensiynau os ydych yn hawlio Credyd Cynhwysol. Mae gwefan Gov.UK yn rhoi cyngor pellach: https://www.gov.uk; and

(b)in paragraph 2 of the Welsh language text of the Guidance Notes to Form 4E (landlord’s or licensor’s notice proposing a new rent or licence fee for an assured agricultural occupancy of premises situated in Wales)(5) omit from “Dylech hefyd hysbysu” to “yn hawlio budd-dal” and substitute—

Mae’n ofynnol i chi hefyd hysbysu’r swyddfa Budd-daliadau Tai yn eich awdurdod lleol os ydych yn hawlio Budd-dal neu’r Adran Gwaith a Phensiynau os ydych yn hawlio Credyd Cynhwysol. Mae gwefan Gov.UK yn rhoi cyngor pellach: https://www.gov.uk.

Carl Sargeant

Minister for Housing and regeneration,

one of the Welsh Ministers

2 April 2014

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Regulations)

These Regulations make amendments to certain Welsh language forms which are prescribed in the Assured Tenancies and Agricultural Occupancies (Forms) Regulations 1997(6), as amended(7).

These Regulations make amendments in consequence of the Welfare Reform Act 2012 (c. 5) and insert references in those forms to universal credit.

(1)

1988 c. 50. For the definition of “prescribed”, see section 45(1). For provision regarding agricultural occupancies, see section 24.

(2)

The functions of the Secretary of State under section 13 were, so far as exercisable in relation to Wales, transferred to the National Assembly for Wales by article 2 of and Schedule 1 to the National Assembly for Wales (Transfer of Functions) Order 1999 (S.I. 1999/672). These functions now vest in the Welsh Ministers by virtue of section 162 of and paragraph 30 of Schedule 11 to the Government of Wales Act 2006 c. 32.

(4)

Form 4D was inserted by S.I. 2003/307 (W. 46)

(5)

Form 4E was inserted by S.I. 2003/307 (W. 46).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill