Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Notification of School Term Dates) (Wales) Regulations 2014

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Welsh Statutory Instruments

2014 No. 1249 (W. 130)

Education, Wales

The Education (Notification of School Term Dates) (Wales) Regulations 2014

Made

12 May 2014

Laid before the National Assembly for Wales

15 May 2014

Coming into force

15 July 2014

The Welsh Ministers in exercise of the powers conferred on them by sections 32A and 210 of the Education Act 2002(1) make the following Regulations:

Title, commencement and application

1.—(1) The title of these Regulations is the Education (Notification of School Term Dates) (Wales) Regulations 2014 and they come into force on 15 July 2014.

(2) These Regulations apply in relation to Wales.

Interpretation

2.  In these Regulations—

“the 2002 Act” (“Deddf 2002”) means the Education Act 2002;

“complete notice” (“hysbysiad cyflawn”) means a notice setting out all the term dates determined for all schools in its area and sent to the Welsh Ministers by a local authority pursuant to its duty in section 32A(5) of the 2002 Act;

“partial notice” (“hysbysiad rhannol”) means a notice setting out the term dates determined for some but not all of the schools in its area and sent to the Welsh Ministers by a local authority pursuant to its duty in section 32A(5) of the 2002 Act;

“working day” (“diwrnod gwaith”) means any day other than a Saturday, a Sunday, Christmas Day, Good Friday or a day which is a bank holiday for purposes of paragraph 1 of Schedule 1 to the Banking and Financial Dealings Act 1971(2).

Form and content of notifications

3.—(1) Every complete notice and every partial notice must contain the information and be in the form set out in the Schedule.

(2) A complete notice or a partial notice may be completed and sent electronically.

Period in which notification must be given

4.  A local authority must notify the Welsh Ministers of all term dates which have been determined for the maintained schools in its area no later than the final working day in August in the year two years immediately preceding the beginning of the first school year for which the term dates have been determined.

Huw Lewis

Minister for Education and Skills, one of the Welsh Ministers

12 May 2014

Regulation 3

SCHEDULE 1Form of notice

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Regulations)

Section 32A was inserted into the Education Act 2002 by section 42 of the Education (Wales) Act 2014. Section 32A(3) to (4) of the 2002 Act requires local authorities and governing bodies of foundation and voluntary aided schools to co-operate and co-ordinate with each to other to ensure that school term dates are the same (or as similar as can be).

Section 32A(5) further provides that local authorities must notify the Welsh Ministers of the school term dates determined. These Regulations provide that the notice must be sent at least two school years in advance. Therefore, the first term dates which local authorities have determined and which must be notified to the Welsh Ministers are for the school year 2016/2017. Section 32A(6) provides that the Welsh Ministers may prescribe the form and content of the notifications, the period in which notification must be given and the procedure for notification. Accordingly, these Regulations make provision in relation to those matters.

(1)

2002 c. 32. Section 32A was inserted by section 42 of the Education (Wales) Act 2014 (anaw 5). Section 210(7) was amended by section 21(3)(c)(i) and (ii) of the Learner Travel (Wales) Measure 2008 (nawm 2). The function of the National Assembly for Wales under section 210 was transferred to the Welsh Ministers by paragraph 30 of Schedule 11 to the Government of Wales Act 2006 (c. 32).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill