- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for The Town and Country Planning (Development Management Procedure) (Wales) Order 2012, Section 14.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
14.—(1) Before granting planning permission for development which, in their opinion, falls within a category set out in the Table in Schedule 4, a local planning authority must consult the authority, body or person mentioned in relation to that category, except where—
(a)the local planning authority are the authority, body or person so mentioned; or
(b)the authority, body or person so mentioned has advised the local planning authority that they do not wish to be consulted [F1, or
(c)article 15ZA applies].
(2) The exception in paragraph (1)(b) does not apply where, in the opinion of the local planning authority, development falls within paragraph [F2(w)] of the Table in Schedule 4.
(3) The Welsh Ministers may give directions to a local planning authority requiring that authority to consult any person or body named in the directions, in any case or class of case specified in the directions.
(4) Where, by or under this article, a local planning authority are required to consult any person or body (“the consultee”) before granting planning permission—
(a)they must, unless an applicant has served a copy of an application for planning permission on the consultee, give notice of the application to the consultee; and
(b)they must not determine the application until at least [F330 days in the case of an EIA application or 21 days in any other case] after the date on which notice is given under sub-paragraph (a) or, if earlier, [F330 days in the case of an EIA application or 21 days in any other case] after the date of service of a copy of the application on the consultee by the applicant.
(5) The local planning authority must in determining the application take into account any representations received from a consultee.
Textual Amendments
F1Art. 14(1)(c) and word inserted (16.3.2016) by The Town and Country Planning (Development Management Procedure) (Wales) (Amendment) Order 2016 (S.I. 2016/59), arts. 1(2), 10(3) (with art. 15(3))
F2Word in art. 14(2) substituted (16.3.2016) by The Town and Country Planning (Development Management Procedure) (Wales) (Amendment) Order 2016 (S.I. 2016/59), arts. 1(2), 5(1)
F3Words in art. 14(4)(b) substituted (16.5.2017) by The Town and Country Planning (Environmental Impact Assessment) (Wales) Regulations 2017 (S.I. 2017/567), reg. 1(2), Sch. 9 para. 1(5) (with regs. 1(4), 55(2)(3), 63, 65)
Modifications etc. (not altering text)
C1Art. 14(1) excluded (1.12.2021) by The Development Procedure (Consultees) (Wales) (Miscellaneous Amendments) Order 2021 (S.I. 2021/1189), art. 1(2)(a)(4) (as amended by S.I. 2021/1297, art. 2(2)(a))
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys