- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/03/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Point in time view as at 01/03/2010.
There are currently no known outstanding effects for The Scallop Fishing (Wales) (No.2) Order 2010.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(This note is not part of the Order)
This Order, which applies in relation to Wales, regulates scallop fishing in “Welsh waters” and comes into force on 1 March 2010. For the purposes of the Order “Welsh waters” are defined as being those sea areas falling within “Wales” as defined by section 158 of the Government of Wales Act 2006.
Article 3 restricts the engine output capacity of British fishing boats which may use scallop dredges.
Article 4 provides for a closed season in respect of scallop fishing, being a period commencing on 1 June 2010, and on 1 May in each subsequent year, and ending on the 31 October.
Article 5 prohibits the use of scallop dredges at any time within one nautical mile of the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.
Article 6 provides limits as to the number of scallop dredges that may be used at any one time in the areas between 1 and 3 nautical miles, 3 to 6 nautical miles and 6 to 12 nautical miles off the Welsh coast.
Article 7 requires that, when not lawfully in use, all scallop dredges must be securely stored onboard the fishing boat.
Article 8 provides restrictions as to the size of the tow bars which may be used by British fishing boats in the areas between 1 and 3 nautical miles, 3 to 6 nautical miles and 6 to 12 nautical miles off the Welsh coast.
Article 9 provides for the maximum external diameter of tow bar which may be used.
Article 10 fixes the specification of scallop dredges which may be towed.
Article 11 fixes the minimum size of scallop which may be carried by a British fishing boat and the method to be used for measuring scallops.
Article 12 prohibits fishing for scallops by dredging within designated areas set out in the Schedule.
Article 13 provides for British sea fishery officers to have certain powers to board, search and detain British fishing boats and to inspect, copy and detain documents.
Article 14 revokes the Prohibition of Fishing for Scallops (Wales) Order 2009 and the Scallop Fishing (Wales) Order 2010.
The provisions contained in articles 2, 3, 6, 8, 9, 10 and 11 of this Order were notified in draft to the European Commission in accordance with the requirements of Article 8 of Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations (OJ No L 204, 21.7.98, p.37) as amended by Directive 98/48/EC of the European Parliament and of the Council (OJ No L 217, 5.8.98, p.18).
A regulatory impact assessment has been undertaken in respect of this Order and is available for inspection at the offices of the Welsh Assembly Government, Cathays Park, Cardiff, CF10 3NQ.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys