Chwilio Deddfwriaeth

The Placement of Children (Wales) Regulations 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Regulation 5(8)

SCHEDULE 4MATTERS TO BE INCLUDED IN ARRANGEMENTS TO ACCOMMODATE CHILDREN WHO ARE NOT IN CARE

1.  The type of accommodation to be provided and its address together with the name of any person who will be responsible for the child at that accommodation on behalf of the responsible authority.

2.  The details of any services to be provided for the child.

3.  The respective responsibilities of the responsible authority and—

(a)the child;

(b)any parent of his or hers; and

(c)any person who is not a parent of his or hers but who has parental responsibility for him or her.

4.  What delegation there has been by the persons referred to in paragraph 3(b) and (c) of this Schedule to the responsible authority of parental responsibility for the child’s day to day care.

5.  The arrangements for involving those persons and the child in decision making with respect to the child having regard—

(a)to the local authority’s duty under sections 20(6) (involvement of children before provision of accommodation) and 22(3) to (5) of the Act (general duties of the local authority in relation to children looked after by them);

(b)the duty of the voluntary organisation under section 61(1) and (2) of the Act (duties of voluntary organisations); and

(c)the duty of the person carrying on a registered children’s home under section 64(1) and (2) of the Act (welfare of children in registered children’s homes).

6.  The arrangements for contact between the child and—

(a)his or her parents;

(b)any person who is not a parent of his or hers but who has parental responsibility for him or her; and

(c)any relative, friend or other person connected with him or her,

and if appropriate. the reasons why contact with any such person would not be reasonably practicable or would be inconsistent with the child’s welfare.

7.  The arrangements for notifying changes in arrangements for contact to any of the persons referred to in paragraph 6.

8.  In the case of a child aged 16 or over whether section 20(11) of the Act (accommodation of a child of 16 or over despite parental opposition) applies.

9.  The expected duration of arrangements and the steps which should apply to bring the arrangements to an end, including arrangements for rehabilitation of the child with the person with whom he or she was living before the voluntary arrangements were made or some other suitable person, having regard in particular, in the case of a local authority looking after a child, to section 23(6) of the Act (duty to place children where practicable with parents etc.) and paragraph 15 of Schedule 2 to the Act (maintenance of contact between child and family).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill