Chwilio Deddfwriaeth

The Sheep and Goats Identification and Movement (Interim Measures) (Wales) (No.2) (Amendment) Order 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Amendment of article 6

8.—(1) Article 6 of the principal Order is amended in accordance with this article.

(2) For paragraph (4) the following paragraph is substituted—

(4) An F Mark is—

(a)when marked on an eartag, a mark comprised of the following characters in the following order —

(i)if applied before 1st February 2003—

(aa)the letters “UK”;

(bb)the flockmark or herdmark Of the holding to which the animal is imported from outside the European Union;and

(cc)the letter “F”; or

(ii)if applied on or after 1st February 2003—

(aa)the letters “UK”;

(bb)the flockmark or herdmark of the holding to which the animal is imported from outside the European Union;

(cc)the individual identification number of that animal; and

(dd)the letter “F”; or

(b)when marked by means of a tattoo, a mark comprised of the following characters in the following order—

(i)if applied before 1st February 2003—

(aa)the flockmark or herdmark of the holding to which the animal is imported from outside the European Union; and

(bb)the letter “F”; or

(ii)if applied on or after 1st February 2003—

(aa)the flockmark or herdmark of the holding to which the animal is imported from outside the European Union;

(bb)the individual identification number of that animal; and

(cc)the letter “F”;.

(3) For paragraph (5) the following paragraph is substituted—

(5) An Origin Mark is—

(a)when marked on an eartag, a mark comprised of the following characters in the following order—

(i)if applied before 1st February 2003—

(aa)the letters “UK”;

(bb)the flockmark or herdmark of the animal’s holding of birth; or

(ii)if applied on or after 1st February 2003—

(aa)the letters “UK”;

(bb)the flockmark or herdmark of the animal’s holding of birth; and

(cc)the individual identification number of that animal; or

(b)when marked by means of a tattoo, a mark comprised of the following characters in the following order—

(i)if applied before 1st February 2003, the flockmark or herdmark of the animal’s holding of birth; or

(ii)if applied on or after 1st February 2003—

(aa)the flockmark or herdmark of the animal’s holding of birth; and

(bb)the individual identification number of that animal;.

(4) For paragraph (6) the following paragraph is substituted —

(6) An R Mark is—

(a)when marked on an eartag, a mark comprised of the following characters in the following order—

(i)if applied before 1st February 2003—

(aa)the letters “UK”;

(bb)the flockmark or herdmark of the holding where the animal was kept at the time it was so marked; and

(cc)the letter “R”; or

(ii)if applied on or after 1st February 2003—

(aa)the letters “UK”;

(bb)the flockmark or herdmark of the holding where the animal was kept at the time it was so marked;

(cc)the individual identification number of that animal; and

(dd)the letter “R”; or

(b)when marked by means of a tattoo, a mark comprised of the following characters in the following order—

(i)if applied before 1st February 2003—

(aa)the flockmark or herdmark of the holding where the animal was kept at the time it was so marked; and

(bb)the letter “R”; or

(ii)if applied on or after 1st February 2003—

(aa)the flockmark or herdmark of the holding where the animal was kept at the time it was so marked;

(bb)the individual identification number of that animal; and

(cc)the letter “R”;.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill