Chwilio Deddfwriaeth

The Medicines for Human Use (Prohibition) (Senecio and Miscellaneous Amendments) Order 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: The Medicines for Human Use (Prohibition) (Senecio and Miscellaneous Amendments) Order 2008

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for The Medicines for Human Use (Prohibition) (Senecio and Miscellaneous Amendments) Order 2008. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Statutory Instruments

2008 No. 548

MEDICINES

The Medicines for Human Use (Prohibition) (Senecio and Miscellaneous Amendments) Order 2008

Made

28th February 2008

Laid before Parliament

6th March 2008

Coming into force

1st April 2008

The Secretary of State for Health and the Minister for Health, Social Services and Public Safety, acting jointly, make the following Order in the exercise of powers conferred upon them by sections 62(1)(a) and (2) and 129(4) of the Medicines Act 1968 M1 or, in the case of the Minister, the powers conferred by those provisions and now vested in him M2. It appears to them to be necessary to make the Order in the interests of safety.

In accordance with section 129(6) of that Act, they have consulted such organisations as appear to them to be representative of interests likely to be substantially affected by this Order. In accordance with sections 62(3) and 129(7) of that Act they have consulted and taken into account the advice of the Herbal Medicines Advisory Committee M3. They have also taken into account the report of the Committee made under section 62(5) of that Act.

Marginal Citations

M11968 c.67. The expression “the Ministers”, which is relevant to the powers being exercised in the making of this Order, is defined in section 1 of the Act, as amended by article 2(2) of, and Schedule 1 to, S.I. 1969/388, by article 2(1) of, and the Schedule to, S.I. 1999/3142, and by paragraph 2 of Part 1 of Schedule 8 to S.I. 2006/2407. Section 62 was amended by S.I. 2005/1094 and paragraph 35 of Part 1 of Schedule 8 to S.I. 2006/2407.

M2By virtue of the powers vested in the Ministers in charge of that Department by virtue of section 95(5) of, and paragraph 10 of Schedule 12 to, the Northern Ireland Act 1998 (c.47) may now be exercised by the Department by virtue of section 1(8) of, and paragraph 4(1)(b) of the Schedule to, the Northern Ireland Act 2000 (c.1); the Department was renamed by virtue of article 3(6) of S.I. 1999/283 (N.I.1).

M3See section 4(6) of the Medicines Act 1968, as substituted by regulation 5(5) of S.I. 2005/1094, for the definition of “appropriate committee” in section 62(3) and (5).

Citation, commencement and interpretationU.K.

1.—(1) This Order may be cited as the Medicines for Human Use (Prohibition) (Senecio and Miscellaneous Amendments) Order 2008 and shall come into force on 1st April 2008.

(2) In article 3 —

[F1approved country for import” has the meaning given in regulation 8(1) of the Human Medicines Regulations 2012;]

the Act” means the Medicines Act 1968;

external use” means application to the skin, hair, teeth, mucosa of the mouth, throat, nose, ear, eye, vagina or anal canal when a local action only is intended and extensive systemic absorption is unlikely to occur;

F2...

F2...

Prohibition of sale, supply and importation of any medicinal product consisting of or containing SenecioU.K.

2.  Except as provided for in article 3, the sale, supply or importation of any medicinal product consisting of or containing—

(a)a plant M4 belonging to the species Senecio; or

(b)an extract from such a plant,

is prohibited.

Marginal Citations

M4Plant” includes part of a plant; see the definition of “plant” in section 132(1) of the Act.

Exceptions to the prohibition imposed by article 2U.K.

3.  The prohibition imposed by article 2 shall not apply where the medicinal product is—

(a)(i)for external use only; and

(ii)not a teething preparation, throat spray, throat pastille, throat lozenge, throat tablet, nasal spray or nasal inhalation or nasal drops;

(b)sold or supplied to, or imported by or on behalf of, any of the following persons—

(i)an authorised officer within the meaning of section 5(6) of the Food Safety Act 1990 M5 or Article 2(2) of the Food Safety (Northern Ireland) Order 1991 M6,

(ii)a food analyst or food examiner within the meaning of section 30 of the Food Safety Act 1990 M7 or Article 30 or 31 of the Food Safety (Northern Ireland) Order 1991 M8,

(iii)a person duly authorised by an enforcement authority under sections 111 M9 and 112 of the Act, or

(iv)a sampling officer within the meaning of paragraph 1(1) of Schedule 3 to the Act M10;

[F3(c)is imported from an approved country for import, and is being, or is to be, exported to a country other than the United Kingdom; or]

(d)the subject [F4of a [F5UK marketing authorisation, certificate of registration or traditional herbal registration] within the meaning of the Human Medicines Regulations 2012.]

Textual Amendments

Marginal Citations

M51990 c.16; section 5(6) was amended by paragraphs 7 and 8 of Schedule 5 to, the Food Standards Act 1999 (c.28).

M6S.I. 1999/672 (N.I.7); article 2(2) was amended by articles 3(1) and 7(1) of the Food Safety (Amendment) (Northern Ireland) Order 1996 (S.I. 1996/6133 (N.I.12)), paragraphs 26 and 29 of Schedule 5 to, and Schedule 6 to, the Food Standards Act 1999 and article 3 of the Food Safety (Northern Ireland) Order 1991 (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2004 (S.R. (NI) 2004 No 482).

M7Section 30 was amended by paragraphs 7 and 8 of Schedule 5 to the Food Standards Act 1999.

M8Article 31 was amended by paragraphs 26 and 35 of Schedule 5 to the Food Standards Act 1999.

M9Section 111 was amended by S.I. 2005/2789.

M10Schedule 3 was amended by paragraph 12 of Schedule 3 to the Food Safety Act 1990.

Amendment of the Medicines (Bal Jivan Chamcho Prohibition) (No.2) Order 1977U.K.

4.—(1) The Medicines (Bal Jivan Chamcho Prohibition) (No.2) Order 1977 M11 is amended as follows.

(2) In article 2—

(a)for paragraph (4) substitute —

(4) The prohibition imposed by paragraph (1) above shall not apply where the medicinal product is imported from an EEA State, if the product—

(a)originates in an EEA State, or

(b)originates outside the European Economic Area, but is in free circulation in member States,

and is being, or is to be, exported to a third country or an EEA State other than the United Kingdom.; and

(b)after paragraph (4), insert —

(5) For the purposes of paragraph (4)—

free circulation in member States” has the same meaning as in Article 23.2, as read with Article 24, of the Treaty establishing the European Community;

third country” means any country other than an EEA State..

Marginal Citations

Amendment of the Medicines (Aristolochia and Mu Tong etc) (Prohibition) Order 2001U.K.

5.—(1) The Medicines (Aristolochia and Mu Tong etc) (Prohibition) Order 2001 M12 is amended as follows.

(2) In article 1 (citation, commencement and interpretation), in paragraph (2)—

(a)after the definition of “the Act”, insert —

free circulation in member States” has the same meaning as in Article 23.2, as read with Article 24, of the Treaty establishing the European Community;;

(b)omit the definitions of “EEA Agreement” and “EEA State”;

(c)after the definition of “medicinal product”, insert —

third country” means any country other than an EEA State..

(3) In article 4, for paragraph (3), substitute —

(3) The prohibition imposed by articles 2 and 3 above shall not apply where the medicinal product is imported from an EEA State, if the product—

(a)originates in an EEA State, or

(b)originates outside the European Economic Area, but is in free circulation in member States,

and is being, or is to be, exported to a third country or an EEA State other than the United Kingdom..

Marginal Citations

Amendment of the Medicines for Human Use (Kava-kava) (Prohibition) Order 2002U.K.

6.—(1) The Medicines for Human Use (Kava-kava) (Prohibition) Order 2002 M13 is amended as follows.

(2) In article 1(2)—

(a)omit the definitions of “EEA Agreement” and “EEA State”;

(b)after the definition of “medicinal product”, insert —

third country” means any country other than an EEA State..

(3) In article 3, for paragraph (c), substitute the following—

(c)imported from an EEA State, if the product—

(i)originates in an EEA State, or

(ii)originates outside the European Economic Area, but is in free circulation in member States,

and is being, or is to be, exported to a third country or an EEA State other than the United Kingdom..

Marginal Citations

Signed by authority of the Secretary of State for Health.

Dawn Primarolo

Minister of State,

Department of Health

Michael McGimpsey

Minister for Health, Social Services and Public Safety

Explanatory Note

(This note is not part of the Order)

This Order prohibits the sale, supply or importation of any medicinal product for human use which consists of or contains a plant, or part of a plant, belonging to the species Senecio or an extract from such a plant.

This prohibition is subject to exceptions.

This Order also makes minor amendments to three existing Orders made under section 62 of the Medicines Act 1968: the Medicines (Bal Jivan Chamcho Prohibition) (No.2) Order 1997 (S.I.1977/670); the Medicines (Aristolochia and Mu Tong etc) (Prohibition) Order 2001 (S.I.2001/1841); and the Medicines for Human Use (Kava-kava) (Prohibition) Order 2002 (S.I.2002/3170). The amendments ensure that the exception for goods in transit in the three Orders applies to goods imported from an EEA State which are to be exported to a third country or an EEA State other than the United Kingdom.

This Order was notified to the European Commission in accordance with Article 8 of the European Parliament and Council Directive 98/34/EC (OJ No. L204, 21.7.1998, p.37), as amended by Article 1(4) of the European Parliament and Council Directive 98/48/EC (OJ No. L217, 5.8.1998, p.18).

A full regulatory impact assessment of the effect that this instrument will have on the costs of business is available from the Medicines and Healthcare products Regulatory Agency, Information Centre, Room 10-202, Market Towers, 1 Nine Elms Lane, London SW8 5NQ. Copies have been placed in the libraries of both Houses of Parliament.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill