- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2007)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 01/10/2007.
There are currently no known outstanding effects for The Rights of Way (Hearings and Inquiries Procedure) (England) Rules 2007, Section 20.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
20.—(1) Any person entitled or permitted to appear at the inquiry under rule 19 who proposes to give, or to call another person to give, evidence at the inquiry by reading a proof of evidence shall send the proof of evidence in question (together with any summary required under paragraph (4)) to the Secretary of State.
(2) Where a proof of evidence (together with any summary required under paragraph (4))(the “relevant documents”) is sent to the Secretary of State under paragraph (1), the Secretary of State shall as soon as practicable send the relevant documents to the persons specified in paragraph (3).
(3) The persons referred to in paragraph (2) are—
(a)in the case of relevant documents received from the authority, the applicant, each relevant person and any other person who has submitted or subsequently submits a statement of case;
(b)in the case of relevant documents received from the applicant, the authority, each relevant person and any other person who has submitted or subsequently submits a statement of case;
(c)in the case of relevant documents received from a relevant person, the authority, the applicant, each other relevant person and any other person who has submitted or subsequently submits a statement of case;
(d)in the case of relevant documents received from any person other than the authority, the applicant or a relevant person, the authority, the applicant, each relevant person and any other person who has submitted or subsequently submits a statement of case.
(4) A written summary shall be required where the proof of evidence in question exceeds one thousand five hundred words.
(5) The person sending the relevant documents shall ensure that they are received by the Secretary of State no later than four weeks before the date fixed for the holding of the inquiry.
(6) Where a written summary is provided in accordance with paragraphs (1) and (4), only that summary shall be read at the inquiry, unless the inspector permits or requires otherwise.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys