Chwilio Deddfwriaeth

The Collection of Fines (Pilot Schemes) Order 2004

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

National pilot scheme

2.  In relation to all petty sessions areas in England and Wales (including those specified in column 3 of Parts I and II of the Schedule), except those specified in column 1 of Parts I and II of the Schedule, Schedule 5 has effect for the specified period subject to the following modifications—

(a)delete the following provisions—

(i)Parts 2 (immediate payment of fines discounts) and 5 (discount where collection order made);

(ii)Parts 4 (making of collection orders), 6 (variation of collection orders containing payment terms) and 8 (operation of collection orders containing reserve terms);

(iii)in paragraph 3 (meaning of “existing defaulter” etc.), sub-paragraph (7);

(iv)paragraphs 27 (increase in fine) and 28 (notice of increase etc.);

(v)paragraph 49 (offence of meddling with vehicle clamp); and

(b)in paragraph 3, for sub-paragraphs (1)(c) and (d) substitute—

(c)he is in default in payment of another sum falling within paragraph 1(1).;

(c)for paragraph 25 (application of Part) substitute the following paragraph—

25.  Paragraph 26 applies on the first occasion P is in default on an order allowing time for payment of the sum due or for payment of the sum due by instalments.;

(d)in paragraph 26 (attachment of earnings order or application for benefit deductions to be made), at the end, insert the following subparagraph—

(4) Notwithstanding section 36 (fines officers), in this paragraph “the fines officer”, in relation to P, means the officer of the court responsible for enforcing payment of the sum due nominated by the justices' chief executive for that court.;

(e)for Part 9 (operation of collection orders after increase imposed) substitute the following part—

PART 9REFERENCE OF CASE TO THE MAGISTRATES' COURT

Duty of fines officer to refer case to magistrates' court

35.(1) The fines officer must refer P’s case to the magistrates' court if the attachment of earnings order or, as the case may be, the application for benefit deductions under paragraph 26 fails.

(2) For the purposes of this paragraph, an attachment of earnings order fails if—

(a)P’s employer fails to comply with the order, or

(b)the order is discharged at a time when P remains liable to pay any part of the sum due.

(3) For the purposes of this paragraph, an application for benefit deductions fails if—

(a)the application is withdrawn,

(b)the Secretary of State decides not to make deductions,

(c)an appeal against a decision of the Secretary of State to make deductions succeeds, or

(d)the Secretary of State ceases to make deductions at a time when P remains liable to pay any part of the sum due.

(4) On a reference of a case to the court under this paragraph, the court may exercise any of its standard powers in respect of persons liable to pay fines.;

(f)in paragraph 42(3) for “or paragraph 37” substitute “or paragraph 35 or 37”; and

(g)in paragraph 47 for “a person who is subject to a collection order” substitute “P who is liable to pay the sum due”.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill