- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
(This note is not part of the Order)
This Order, which replaces and revokes the Third Country Fishing (Enforcement) Order 1995, as amended by the Third Country Fishing (Enforcement) (Amendment) Order 1995, provides for the enforcement of Community Regulations which authorise fishing in certain specified areas within member States' fishery limits for specified descriptions of fish by vessels of third countries, namely Norway and the Faroe Islands, in 1996. These Regulations contain requirements concerning fishing quotas and authorised zones, methods of fishing, the holding of licences and observance of licence conditions, the keeping of log books, the making of radio reports and similar matters.
The Order makes breaches of specified articles of the Community Regulations (set out in column 1 of the Schedule to the Order) offences for the purposes of United Kingdom law where they occur within British fishery limits (article 3 and the Schedule to the Order).
The offences created by the Order are triable summarily or on indictment. On conviction on indictment, the master, owner and charterer (if any) of an offending vessel will be liable to an unlimited fine. On summary conviction, the master, owner and charterer (if any) will be liable to a fine not exceeding the amount specified in relation to the offence in column 4 of the Schedule (see article 4(1)). The level of the maximum summary fine in respect of offences relating to fishing without or in excess of quota, or in unauthorised waters, methods of fishing, the keeping of logbooks and the observance of licence conditions is £50,000. The level of the maximum summary fine for all the other offences specified in the Schedule is the statutory maximum penalty (which is currently £5,000).
In certain cases the master, owner and charterer (if any) of an offending vessel will also be liable to the forfeiture of any fish in respect of which the offence was committed (or, on summary conviction, to a fine not exceeding the value of the fish) and to the forfeiture of nets or other fishing gear (article 4(2) to (4)).
Additionally the Order—
(a)contains provision concerning the recovery of fines (article 5),
(b)confers powers of enforcement on British sea-fishery officers (articles 6 to 8), including provision for their protection (article 9),
(c)provides for the punishment of anyone found guilty of obstructing or assaulting an officer (article 10), and
(d)makes provision for the trial of offences (article 11) and the admissibility of logbooks and other documents (article 12).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: