- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
Scottish Statutory Instruments
Civil Partnership
Made
8th December 2021
Laid before the Scottish Parliament
10th December 2021
Coming into force
28th February 2022
The Scottish Ministers make the following Regulations in exercise of the powers conferred by section 237(2)(b)(ii) of the Civil Partnership Act 2004(1) and all other powers enabling them to do so.
1. These Regulations may be cited as the Civil Partnership (Supplementary Provisions relating to the Recognition of Overseas Dissolutions, Annulments or Separations) (Scotland) Amendment Regulations 2021 and come into force on 28 February 2022.
2.—(1) Regulation 3 of the Civil Partnership (Supplementary Provisions relating to the Recognition of Overseas Dissolutions, Annulments or Separations) (Scotland) Regulations 2005(2) is amended as follows.
(2) In the heading, for “between two people of the same sex” substitute “of the sort in question”.
(3) In paragraph (2), in the inserted subsection (1A)(c), for “relationships between people of the same sex” substitute “the relevant sort of relationship”.
(4) In paragraph (3), in the inserted subsection (2A)(b), for “relationships between people of the same sex” substitute “the relevant sort of relationship”.
(5) After paragraph (3) insert—
“(4) After subsection (3) insert—
“(3A) In this section references to “the relevant sort of relationship” are to the sort of relationship that the civil partnership in question is, and include—
(a)in the case of a relationship between two persons who are of the same sex under the relevant law, reference to that sort of relationship whether generally or between two persons of the same sex,
(b)in the case of a relationship between two persons who are of different sexes under the relevant law, reference to that sort of relationship whether generally or between two persons of different sexes.
(3B) In subsection (3A), “the relevant law” means the law in relation to which the question of recognition arises under subsection (1A)(c) or (as the case may be) (2A)(b).”.”.
SHONA ROBISON
A member of the Scottish Government
St Andrew’s House,
Edinburgh
8th December 2021
(This note is not part of the Regulations)
These Regulations amend the Civil Partnership (Supplementary Provisions relating to the Recognition of Overseas Dissolutions, Annulments or Separations) (Scotland) Regulations 2005 (“the 2005 Regulations”) to take account of the introduction of mixed sex civil partnership in Scotland.
Regulation 3 of the 2005 Regulations modifies the application of section 235 of the Civil Partnership Act 2004 which concerns the circumstances in which an order granting an overseas dissolution, annulment or legal separation of a civil partnership is to be recognised in the United Kingdom. The effect of the modification is to relax the conditions for recognition in cases where the person seeking the order was habitually resident or domiciled in a country where same sex relationships aren’t recognised and where there is no provision for the granting of such orders in relation to same sex couples.
Regulation 2 of these Regulations amends regulation 3 of the 2005 Regulations so that the relaxation of the conditions for recognition instead applies where, in the country in question, there is no recognition of the relevant sort of relationship and no provision for the granting of such orders in relation to the relevant sort of relationship. “The relevant sort of relationship” is defined as referring to the sort of relationship generally, or those between same sex couples or those between mixed sex couples in particular.
2004 c. 33. Section 237(2), in so far as extending to Scotland, was amended by paragraph 6(5) of schedule 2 of the Civil Partnership (Scotland) Act 2020 (asp 15).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys