Chwilio Deddfwriaeth

Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1356Dangos y teitl llawn

Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1356 of 9 August 2016 amending Implementing Regulation (EU) No 1105/2010 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of high tenacity yarn of polyesters originating in the People's Republic of China and terminating the proceeding concerning imports of high tenacity yarn of polyesters originating in the Republic of Korea and Taiwan, amended by Implementing Regulation (EU) No 907/2011

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Changes over time for: Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1356

 Help about opening options

Changes to legislation:

Roedd y fersiwn hon o'r Rheoliad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1356

of 9 August 2016

amending Implementing Regulation (EU) No 1105/2010 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of high tenacity yarn of polyesters originating in the People's Republic of China and terminating the proceeding concerning imports of high tenacity yarn of polyesters originating in the Republic of Korea and Taiwan, amended by Implementing Regulation (EU) No 907/2011

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1225/2009 of 30 November 2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community(1) (the ‘basic Regulation’),

Having regard to Council Implementing Regulation (EU) No 1105/2010 of 29 November 2010 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of on high tenacity yarns originating in the People's Republic of China and terminating the proceeding concerning imports of high tenacity yarns of polyesters originating in the Republic of Korea and Taiwan(2), and in particular Article 4 thereof,

Whereas:

A. MEASURES IN FORCE

(1)By Implementing Regulation (EU) No 1105/2010, the Council imposed a definitive anti-dumping duty on imports of high tenacity yarns of polyesters (other than sewing thread), not put up for retail sale, including monofilament of less than 67 decitex, originating in the People's Republic of China (‘PRC’), currently falling within CN code 5402 20 00 (‘the product concerned’).

(2)Given the large number of cooperating exporting producers in the investigation that led to the imposition of the anti-dumping duty (‘the original investigation’) in the PRC, a sample of Chinese exporting producers was selected and individual duty rates ranging from 0 % to 5,5 % were imposed on the companies included in the sample, while other cooperating companies not included in the sample were attributed a duty rate of 5,3 %. The list of those companies is contained in the Annex to Implementing Regulation (EU) No 1105/2010. This Annex was amended by Council Implementing Regulation (EU) No 907/2011(3). Two cooperating non-sampled companies were granted individual examination within the meaning of Article 17(3) of the basic Regulation. They received duties of 0 % and 9,8 %. A duty rate of 9,8 % for the PRC was imposed on all other companies.

(3)Article 4 of Implementing Regulation (EU) No 1105/2010 gives the possibility to new Chinese exporting producers which provide sufficient evidence to the Commission that they meet the criteria set out in that Article to be granted the duty rate applicable to the cooperating companies not included in the sample, i.e. 5,3 %. These criteria are as follows:

  • it did not export to the Union the product concerned during the period of the original investigation (1 July 2008 to 30 June 2009),

  • it is not related to any of the exporters or producers in the PRC which are subject to the measures imposed by Implementing Regulation (EU) No 1105/2010,

  • it has actually exported to the Union the product concerned after the period of the original investigation on which the measures are based, or it has entered into an irrevocable contractual obligation to export a significant quantity to the Union.

B. NEW EXPORTING PRODUCER'S REQUEST

(4)The Chinese company Zhejiang Kingsway High-Tech Fiber Co. Ltd (‘the applicant’) requested to be granted the duty rate applicable to the cooperating companies not included in the sample (‘new exporting producer treatment’ or ‘NEPT’).

(5)An examination has been carried out in order to determine whether the applicant fulfils the criteria for being granted NEPT as set out in Article 4 of Implementing Regulation (EU) No 1105/2010.

(6)A questionnaire was sent to the applicant asking the company to supply evidence that it met all of the criteria set out above in Article 4 of Implementing Regulation (EU) No 1105/2010.

(7)The Commission sought and verified all information it deemed necessary for the purpose of determining whether the applicant met the three criteria to be granted NEPT. A verification visit was carried out at the premise of the applicant in Haining, PRC.

(8)The applicant has provided sufficient evidence to prove that it meets the three criteria mentioned in Article 4 of Implementing Regulation (EU) No 1105/2010. The applicant in fact could prove that:

(i)

it was established in 2013 and that the production of the product concerned started at the end of 2014, namely after the investigation period;

(ii)

it is not related to an exporter or producer in the PRC which is subject to the anti-dumping measures imposed by Implementing Regulation (EU) No 1105/2010; and

(iii)

it actually started exporting the product concerned to the Union from February 2015 onwards.

(9)Therefore, the applicant should be granted the duty rate applicable to the cooperating companies not included in the sample, namely 5,3 %, in accordance with Article 4 of Implementing Regulation (EU) No 1105/2010, and should be added to the list of Chinese cooperating exporting producers not included in the sample.

(10)The Commission informed the applicant and the Union industry of the above findings and gave them the opportunity to comment. No comments were received.

(11)This Regulation is in accordance with the opinion of the Committee established by Article 15(1) of the basic Regulation,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1U.K.

The Annex referred to in Article 1 of Implementing Regulation (EU) No 907/2011, amending Implementing Regulation (EU) No 1105/2010, shall be replaced by the following:

ANNEX CHINESE COOPERATING EXPORTING PRODUCERS NOT SAMPLED

Taric Additional Code A977 U.K.

Company nameCity
Heilongjiang Longdi Co. LtdHarbin
Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. LtdWujiang
Hyosung Chemical Fiber (Jiaxing) Co. LtdJiaxing
Shanghai Wenlong Chemical Fiber Co. LtdShanghai
Shaoxing Haiu Chemistry Fibre Co. LtdShaoxing
Sinopec Shanghai Petrochemical CompanyShanghai
Wuxi Taiji Industry Co. LtdWuxi
Zhejiang Kingsway High-Tech Fiber Co. LtdHaining City

Article 2U.K.

This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 9 August 2016.

For the Commission

The President

Jean-Claude Juncker

(3)

Council Implementing Regulation (EU) No 907/2011 of 6 September 2011 amending Implementing Regulation (EU) No 1105/2010 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of high tenacity yarns of polyesters originating in the People's Republic of China, and terminating the proceeding concerning imports of high tenacity yarns of polyesters originating in the Republic of Korea and Taiwan (OJ L 232, 9.9.2011, p. 29).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill