Chwilio Deddfwriaeth

Commission Implementing Regulation (EU) No 812/2012Dangos y teitl llawn

Commission Implementing Regulation (EU) No 812/2012 of 12 September 2012 amending Council Regulation (EC) No 747/2001 as regards tariff quotas of the Union for certain agricultural and processed agricultural products originating in Morocco

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Changes over time for: Commission Implementing Regulation (EU) No 812/2012

 Help about opening options

Changes to legislation:

Roedd y fersiwn hon o'r Rheoliad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Commission Implementing Regulation (EU) No 812/2012

of 12 September 2012

amending Council Regulation (EC) No 747/2001 as regards tariff quotas of the Union for certain agricultural and processed agricultural products originating in Morocco

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 747/2001 of 9 April 2001 providing for the management of Community tariff quotas and of reference quantities for products eligible for preferences by virtue of agreements with certain Mediterranean countries and repealing Regulations (EC) No 1981/94 and (EC) No 934/95(1), and in particular Article 5(1)(b) thereof,

Whereas:

(1) An Agreement has been concluded in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Morocco concerning reciprocal liberalisation measures on agricultural products, processed agricultural products, fish and fishery products, the replacement of Protocols 1, 2 and 3 and their Annexes and amendments to the euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part (‘the Agreement’)(2). The Agreement was approved on behalf of the Union by Council Decision 2012/497/EU(3).

(2) The Agreement provides for new tariff quotas for agricultural and processed agricultural products originating in Morocco. It also provides for changes to existing tariff quotas for those products that are laid down in Regulation (EC) No 747/2001.

(3) Furthermore, the Agreement no longer provides for tariff concessions applicable in the framework of reference quantities that are laid down in Regulation (EC) No 747/2001.

(4) It is necessary to implement the new tariff quotas, the changes to the existing tariff quotas and the end of reference quantities, as provided for in the Agreement. Regulation (EC) No 747/2001 should therefore be amended accordingly.

(5) For the purpose of calculating the tariff quotas for the first year of application, provision should be made, in accordance with the Agreement, that the volumes of the tariff quotas for which the quota period began prior to the date of entry into force of the Agreement should be reduced by a proportion relating to that part of the period which had elapsed before that date.

(6) The monthly use of the additional tariff quota that applies from 1 November to 31 May for imports into the European Union of fresh or chilled tomatoes originating in Morocco should, in accordance with the Agreement, be limited to 30 % of its initial volume of 28 000 tonnes net weight.

(7) As the Agreement enters into force on 1 October 2012, this Regulation should apply from that date.

(8) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1U.K.

Regulation (EC) No 747/2001 is amended as follows:

(1)

Article 3a is replaced by the following:

Article 3aSpecial provisions for the tariff quotas for tomatoes originating in Morocco

1.For tomatoes of CN code 0702 00 00 placed into free circulation in every period from 1 October to 31 May (hereinafter “marketing year”), drawings on the monthly tariff quotas laid down in Annex II under order number 09.1104 from 1 October to 31 December and from 1 January to 31 March respectively, shall be stopped each year on 15 January and on the second working day in the Commission following 1 April. On the following working day in the Commission, the Commission services will determine the unused balance of each of these tariff quotas and will make available that unused balance within the additional tariff quota applicable for that marketing year under the order number 09.1112.

From the dates on which the monthly tariff quotas are stopped, any retroactive drawings from any of the stopped monthly tariff quotas applicable during the months of November, December and January to March, and any returns of unused volumes to any of the stopped monthly tariff quotas shall be made on the additional tariff quota applicable under the order number 09.1112 for that marketing year. Detailed provisions for the management of the tariff quota under order number 09.1112 are included under paragraph 2.

2.The monthly use of the additional tariff quota laid down in Annex II under order number 09.1112 for the period from 1 November to 31 May for tomatoes of CN code 0702 00 00 originating in Morocco placed into free circulation in the European Union shall be limited to 30 % of its initial volume of 28 000 tonnes net weight.

The tariff quota under order number 09.1112 shall be managed as a parent tariff quota with seven monthly sub-tariff quotas applicable under the order number 09.1193.

The benefit from this tariff concession can be granted only by declaring the order number 09.1193.;

(2)

Annex II is replaced by the text set out in the Annex to this Regulation.

Article 2U.K.

This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 October 2012.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 12 September 2012.

For the Commission

The President

José Manuel Barroso

ANNEXU.K.

‘ANNEX II MOROCCO

Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the wording for the description of the products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by the coverage of the CN codes as they exist in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1006/2011(OJ L 282, 28.10.2011, p. 1). Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.

Tariff quotas

a

The exemption applies only to the ad valorem part of the duty.

b

Within this tariff quota, the specific duty provided in the European Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 461/tonne, being the entry price agreed between the European Union and Morocco. If the entry price for a consignment is 2, 4, 6 or 8 % lower than the agreed entry price, the specific customs quota duty shall be equal respectively to 2, 4, 6 or 8 % of this agreed entry price. If the entry price of a consignment is less than 92 % of the agreed entry price, the specific customs duty bound within the WTO shall apply.

c

To limit the monthly use of this tariff quota to 8 400 tonnes net weight, it is managed as a parent tariff quota with seven monthly sub-tariff quotas applicable under the order number 09.1193. The benefit from this tariff quota is applied for by declaring solely the order number of the sub-tariff quota 09.1193.

d

Within this tariff quota, the specific duty provided in the European Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 449/tonne, being the entry price agreed between the European Union and Morocco. If the entry price for a consignment is 2, 4, 6 or 8 % lower than the agreed entry price, the specific customs quota duty shall be equal respectively to 2, 4, 6 or 8 % of this agreed entry price. If the entry price of a consignment is less than 92 % of the agreed entry price, the specific customs duty bound within the WTO shall apply.

e

Within this tariff quota, the specific duty provided in the European Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than:

  • EUR 424/tonne from 1 October to 31 January and from 1 to 20 April, being the entry price agreed between the European Union and Morocco,

  • during the period from 1 February to 31 March the “WTO” entry price of EUR 413/tonne which is more favourable than the agreed entry price shall apply.

If the entry price for a consignment is 2, 4, 6 or 8 % lower than the agreed entry price, the specific customs quota duty shall be equal respectively to 2, 4, 6 or 8 % of this agreed entry price. If the entry price of a consignment is less than 92 % of the agreed entry price, the specific customs duty bound within the WTO shall apply.

f

Within this tariff quota, the specific duty provided in the European Union’s list of concessions to the WTO is reduced to zero, if the entry price is not less than EUR 484/tonne, being the entry price agreed between the European Union and Morocco. If the entry price for a consignment is 2, 4, 6 or 8 % lower than the agreed entry price, the specific customs quota duty shall be equal respectively to 2, 4, 6 or 8 % of this agreed entry price. If the entry price of a consignment is less than 92 % of the agreed entry price, the specific customs duty bound within the WTO shall apply.’

Order NoCN codeTARIC sub-divisionDescription of goodsQuota periodQuota volume (in tonnes net weight)Quota duty
09.11040702 00 00Tomatoes, fresh or chilledFrom 1.10 to 31.10.201213 350Exemptiona b
From 1.10 to 31.10.201313 800
From 1.10 to 31.10.201414 250
From 1.10 to 31.10.2015 and for each period thereafter from 1.10 to 31.1014 700
09.11040702 00 00Tomatoes, fresh or chilledFrom 1.11 to 30.11.201234 900Exemptiona b
From 1.11 to 30.11.201336 100
From 1.11 to 30.11.201437 300
From 1.11 to 30.11.2015 and for each period thereafter from 1.11 to 30.1138 500
09.11040702 00 00Tomatoes, fresh or chilledFrom 1.12 to 31.12.201239 450Exemptiona b
From 1.12 to 31.12.201340 800
From 1.12 to 31.12.201442 150
From 1.12 to 31.12.2015 and for each period thereafter from 1.12 to 31.1243 500
09.11040702 00 00Tomatoes, fresh or chilledFrom 1.1 to 31.1.201339 450Exemptiona b
From 1.1 to 31.1.201440 800
From 1.1 to 31.1.201542 150
From 1.1 to 31.1.2016 and for each period thereafter from 1.1 to 31.143 500
09.11040702 00 00Tomatoes, fresh or chilledFrom 1.2 to 28.2.201339 450Exemptiona b
From 1.2 to 28.2.201440 800
From 1.2 to 28.2.201542 150
From 1.2 to 29.2.2016 and for each period thereafter from 1.2 to 28/29.243 500
09.11040702 00 00Tomatoes, fresh or chilledFrom 1.3 to 31.3.201339 450Exemptiona b
From 1.3 to 31.3.201440 800
From 1.3 to 31.3.201542 150
From 1.3 to 31.3.2016 and for each period thereafter from 1.3 to 31.343 500
09.11040702 00 00Tomatoes, fresh or chilledFrom 1.4 to 30.4.201320 700Exemptiona b
From 1.4 to 30.4.201421 400
From 1.4 to 30.4.201522 100
From 1.4 to 30.4.2016 and for each period thereafter from 1.4 to 30.422 800
09.11040702 00 00Tomatoes, fresh or chilledFrom 1.5 to 31.5.20136 250Exemptiona b
From 1.5 to 31.5.20146 500
From 1.5 to 31.5.20156 750
From 1.5 to 31.5.2016 and for each period thereafter from 1.5 to 31.57 000
09.1112c0702 00 00Tomatoes, fresh or chilledFrom 1.11.2012 to 31.5.2013 and for each period thereafter from 1.11 to 31.528 000Exemptiona b
09.11000703 20 00Garlic, fresh or chilledFrom 1.10 to 31.12.2012375Exemption
From 1.1 to 31.12.2013 and for each year thereafter1 500
09.11370707 00 05Cucumbers, fresh or chilledFrom 1.11.2012 to 31.5.201315 000Exemptiona d
From 1.11.2013 to 31.5.201415 450
From 1.11.2014 to 31.5.201515 900
From 1.11.2015 to 31.5.201616 350
From 1.11.2016 to 31.5.2017 and for each period thereafter from 1.11 to 31.516 800
09.11330709 93 10Courgettes, fresh or chilledFrom 1.10.2012 to 20.4.201350 000Exemptiona e
From 1.10.2013 to 20.4.201451 500
From 1.10.2014 to 20.4.201553 000
From 1.10.2015 to 20.4.201654 500
From 1.10.2016 to 20.4.2017 and for each period thereafter from 1.10 to 20.456 000
09.1130ex 0805 20 1005Clementines, freshFrom 1.11.2012 to 28.2.2013 and for each period thereafter from 1.11 to 28/29.2175 000Exemptiona f
09.11180810 10 00Strawberries, freshFrom 1.4 to 30.4.2013 and for each period thereafter from 1.4 to 30.43 600Exemption
09.11010810 10 00Strawberries, freshFrom 1.5 to 31.5.2013 and for each period thereafter from 1.5 to 31.51 0006,4 MIN 1,2 EUR/100 kg/net
09.11031702 50 00Chemically pure fructoseFrom 1.10 to 31.12.2012150Exemption
From 1.1 to 31.12.2013 and for each year thereafter600

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill