- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Implementing Regulation (EU) No 297/2012 of 2 April 2012 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Rheoliad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(1), and in particular Article 9(1)(a) thereof,
Whereas:
(1) In order to ensure uniform application of the Combined Nomenclature annexed to Regulation (EEC) No 2658/87, it is necessary to adopt measures concerning the classification of the goods referred to in the Annex to this Regulation.
(2) Regulation (EEC) No 2658/87 has laid down the general rules for the interpretation of the Combined Nomenclature. Those rules apply also to any other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds any additional subdivision to it and which is established by specific provisions of the Union, with a view to the application of tariff and other measures relating to trade in goods.
(3) Pursuant to those general rules, the goods described in column (1) of the table set out in the Annex should be classified under the CN code indicated in column (2), by virtue of the reasons set out in column (3) of that table.
(4) It is appropriate to provide that, subject to the measures in force in the Union relating to double-checking systems and to prior and retrospective surveillance of textile products on importation into the Union, binding tariff information issued by the customs authorities of Member States in respect of the classification of goods in the Combined Nomenclature and which is not in accordance with this Regulation, may continue to be invoked for a period of 60 days by the holder, under Article 12(6) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code(2).
(5) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
The goods described in column (1) of the table set out in the Annex shall be classified within the Combined Nomenclature under the CN code indicated in column (2) of that table.
Subject to the measures in force in the Union relating to double-checking systems and to prior and retrospective surveillance of textile products on importation into the Union, binding tariff information issued by the customs authorities of Member States which is not in accordance with this Regulation, may continue to be invoked for a period of 60 days, under Article 12(6) of Regulation (EEC) No 2913/92.
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 2 April 2012.
For the Commission, On behalf of the President,
Algirdas Šemeta
Member of the Commission
| a The photograph is purely for information. | ||
| Description of the goods | Classification(CN code) | Reasons |
|---|---|---|
| (1) | (2) | (3) |
| A rectangular article measuring approximately 60 × 300 cm, composed of two different layers (one layer of textile fabric and one layer of paper) glued together and having a total thickness of approximately 0,26 mm. The layer of textile fabric consists of non-woven synthetic (polyester) fibres with a thickness of approximately 0,18 mm and a weight of approximately 48,3 g/m2. The layer of paper has a thickness of approximately 0,08 mm and a weight of approximately 20,9 g/m2. The visible side of the paper layer is slightly patterned and has four textile cords of cotton (in the form of twine) glued vertically along the whole length. On the same side, thin bamboo sticks run horizontally across the full width at approximately 4 cm-intervals. The article can be used for several purposes, for example as a panel curtain, as a room divider, to hide open storage or to replace a door. (panel curtain) (see photograph No 657)a | 6303 92 10 | Classification is determined by General Rules 1, 3(b) and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, Note 1 to Chapter 63, Note 7(e) to Section XI and the wording of CN codes 6303, 6303 92 and 6303 92 10. The non-woven textile fabric confers the essential character to the article, because its presence is predominant in quantity and weight, and because of its important role in relation to the use of the article (see also the Harmonised System Explanatory Notes to General Rule for Interpretation 3(b), point VIII). More specifically, without the reinforcement function of the non-woven textile fabric, the determined use would not be possible. Therefore, classification under Chapter 48 as an article of paper is excluded. As the article consists of two different materials gummed together (the polyester non-woven textile fabric and the paper), the article is considered to be a made up article within the meaning of Note 7(e) to Section XI. As the thin bamboo sticks are glued at intervals of approximately 4 cm it is considered that they only have an ornamental function and do not contribute to reinforcing the article. Consequently, classification under Chapter 46 as an article of bamboo is excluded. Due to its size, the possibility to shorten it to the desired length by simply cutting, and the fact that it can be used for several purposes related to the use of the curtain, the article has the objective characteristics of a curtain or interior blind. It is therefore to be classified under CN code 6303 92 10 as a curtain or interior blind, of synthetic fibres. |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys