Chwilio Deddfwriaeth

Commission Regulation (EU) No 794/2011Dangos y teitl llawn

Commission Regulation (EU) No 794/2011 of 8 August 2011 approving amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Parmigiano Reggiano (PDO))

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Changes to legislation:

Roedd y fersiwn hon o'r Rheoliad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Commission Regulation (EU) No 794/2011

of 8 August 2011

approving amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Parmigiano Reggiano (PDO))

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs(1), and in particular Article 9(2) thereof,

Whereas:

(1) Pursuant to Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Italy’s application for approval of amendments to the specification for the name ‘Parmigiano Reggiano’ was published in the Official Journal of the European Union (2).

(2) Belgium, Denmark and the Association des Importateurs de fromage registered in Basel, Switzerland, objected to the registration pursuant to Article 7(1) of Regulation (EC) No 510/2006. The objections by Belgium and Denmark were deemed admissible under points (a) and (c) of the first subparagraph of Article 7(3) of that Regulation. The objection by the Association des Importateurs de fromage was deemed inadmissible on the grounds of its having been submitted after the deadline.

(3) By letters dated 30 October 2009 the Commission invited the interested parties to hold appropriate consultations.

(4) Denmark’s objection concerned the lack of justification for the obligation henceforth for cheese bearing the name ‘Parmigiano Reggiano’ to be portioned, grated and packaged within the defined geographical area. Following clarifications provided by Italy in the said consultations, Denmark withdrew its objection.

(5) Belgium’s objection also concerned the lack of justification of such an obligation to portion, grate and package cheese bearing the name ‘Parmigiano Reggiano’ within the defined geographical area.

(6) Given that no agreement was reached between Belgium and Italy within a time limit of 6 months, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure laid down in the third subparagraph of Article 7(5) and in Article 15(2) of Regulation (EC) No 510/2006.

(7) In point 3.6 of the single document, Italy states that the said obligation ‘is required because the marks identifying “Parmigiano Reggiano” on the whole cheese are lost or not visible on the grated or portioned product, making it necessary to guarantee the origin of the pre-packaged product. It is also required because of the need to guarantee that the cheese is packaged quickly after portioning using appropriate methods to prevent the cheese being dehydrated, oxidised or losing its original “Parmigiano Reggiano” organoleptic characteristics. Cutting into the cheese wheel deprives the cheese of the natural protection provided by the crust which, being itself highly dehydrated, insulates the cheese very well against the ambient air.’

(8) In the Commission’s view, such a reason, designed to ensure the origin of the product in question, ensure optimum control thereof and preserve the product’s physical and organoleptic quality is not vitiated by any manifest error of judgement on the part of the Italian authorities.

(9) Belgium, furthermore, in its objection cited Article 7(3)(c) of Regulation (EC) No 510/2006. Pursuant to that Article, statements of objection are admissible if they ‘show that the registration of the name proposed would jeopardise […] the existence of products which have been legally on the market for at least 5 years preceding the date of the publication provided for in Article 6(2).’

(10) Belgium failed to provide concrete evidence of potential damage arising to Belgian undertakings from the entry into force of the amendments to the specification.

(11) It is, nonetheless, public knowledge that there are actually companies outside the defined geographical area engaged in portioning and/or packaging cheese bearing the name ‘Parmigiano Reggiano’. Article 13(3) of Regulation (EC) No 510/2006 in this connection permits a transitional period of up to 5 years where a statement of objection has been declared admissible on the grounds that registration of the proposed name would jeopardise the existence of products which have been legally on the market for at least 5 years preceding the date of the publication provided for in Article 6(2) of that Regulation. Having regard in particular to ongoing contractual obligations and the need to adapt the market progressively following the amendments to the specification for the name ‘Parmigiano Reggiano’, operators not established in the geographical area defined in the specification should be allowed a transitional period of 1 year in so far as they were legally engaged in portioning and packaging ‘Parmigiano Reggiano’ outside the defined geographical area for at least 5 years prior to 16 April 2009. The duration of that transitional period is the same as that granted by Italy to operators engaged in portioning and packaging operations on its territory but outside the defined geographical area.

(12) In the light of the above, the amendments should be approved and a transitional period of 1 year introduced.

(13) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Protected Geographical Indications and Protected Designations of Origin,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1U.K.

The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union on 16 April 2009 regarding the name in the Annex to this Regulation are hereby approved.

Article 2U.K.

A transitional period of 1 year is introduced for operators not established within the geographical area defined in the specification for the name ‘Parmigiano Reggiano’ and who were legally engaged in the portioning and packaging of cheese bearing the name ‘Parmigiano Reggiano’ outside the said defined geographical area for at least 5 years prior to 16 April 2009.

Article 3U.K.

This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 August 2011.

For the Commission

The President

José Manuel Barroso

ANNEXU.K.

Products listed in Annex I to the Treaty, intended for human consumption:

Class 1.3 Cheeses U.K.

ITALYU.K.

Parmigiano Reggiano (PDO)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill