Chwilio Deddfwriaeth

Commission Regulation (EC) No 536/2007Dangos y teitl llawn

Commission Regulation (EC) No 536/2007 of 15 May 2007 opening and providing for the administration of a tariff quota for poultrymeat allocated to the United States of America

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Changes to legislation:

Roedd y fersiwn hon o'r Rheoliad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Commission Regulation (EC) No 536/2007

of 15 May 2007

opening and providing for the administration of a tariff quota for poultrymeat allocated to the United States of America

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 2777/75 of 29 October 1975 on the common organisation of the market in poultrymeat(1), and in particular Article 6(1) thereof,

Whereas:

(1) The agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the United States of America pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic, in the course of their accession to the European Union(2), approved by Council Decision 2006/333/EC(3), provides for the integration of a specific tariff quota allocated to the United States for imports of 16 665 tonnes of poultry.

(2) Commission Regulation (EC) No 1291/2000 of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products(4) and Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences(5) should apply, save as otherwise provided for in this Regulation.

(3) Commission Regulation (EC) No 1232/2006 of 16 August 2006 opening and providing for the administration of an import tariff quota of poultrymeat allocated to the United States of America(6) has to be amended substantially. Regulation (EC) No 1232/2006 should therefore be repealed and replaced by a new regulation.

(4) In order to maintain a regular flow of imports, the quota period from 1 July to 30 June of the following year should be subdivided into a number of sub-periods. In any event, under Regulation (EC) No 1301/2006 licences are valid only up to and including the last day of the tariff quota period.

(5) The tariff quota should be administered on the basis of import licences. To that end, detailed rules for the submission of applications and the information which must appear in applications and licences should be laid down.

(6) In the light of the risk of speculation that is inherent in the system in question in the poultrymeat sector, precise conditions should be laid down as regards operators' access to the tariff quota arrangements.

(7) For appropriate administration of the tariff quotas, the security linked to the import licences should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

(8) In the interest of the operators, the Commission should establish the quantities that have not been applied for, which are to be carried over to the following sub-period in accordance with Article 7(4) of Regulation (EC) No 1301/2006.

(9) Access to the tariff quota should be subject to the presentation of a certificate of origin issued by the authorities of the United States in accordance with Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code(7).

(10) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Poultrymeat and Eggs,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1U.K.

1.The tariff quota in Annex I is hereby opened for imports of the poultrymeat products originating in the United States of America covered by the CN codes set out in that Annex.

The tariff quota is opened on an annual basis for the period from 1 July to 30 June.

2.The quantity of products covered by the quota referred to in paragraph 1, the applicable rate of customs duty and the order number are set out in Annex I.

Article 2U.K.

Regulations (EC) Nos 1291/2000 and 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.

Article 3U.K.

The quantity established for the annual quota period shall be spread out over four sub-periods, as follows:

(a)

25 % from 1 July to 30 September;

(b)

25 % from 1 October to 31 December;

(c)

25 % from 1 January to 31 March;

(d)

25 % from 1 April to 30 June.

Article 4U.K.

1.For the purposes of applying Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, import licence applicants shall, when submitting their first application for a given quota period, furnish proof that they imported or exported, during each of the two periods referred to in that Article, at least 50 tonnes of products covered by Regulation (EEC) No 2777/75.

2.Licence applications may be for several products covered by different CN codes and originating in the United States. In such cases, all the CN codes and their descriptions must be entered in boxes 16 and 15, respectively, of the licence application and the licence itself.

Licence applications must be for a minimum of 10 tonnes and a maximum of 10 % of the quantity available for the sub-period concerned.

3.Licences carry an obligation to import from the United States.

Licence applications and licences themselves shall contain:

(a)in box 8, an indication of the country of origin;

(b)in box 20, one of the entries listed in Annex II, Part A.

Box 24 of the licences shall contain one of the entries listed in Annex II, Part B.

Article 5U.K.

1.Licence applications may be submitted only in the first seven days of the month preceding each of the sub-periods referred to in Article 3.

2.A security of EUR 20 per 100 kilograms shall be lodged at the time of submission of the licence application.

3.No later than the fifth day following the final date of the period for submitting applications, Member States shall notify the Commission of the total quantities applied for, expressed in kilograms.

4.Licences shall be issued as of the seventh working day and at the latest by the eleventh working day following the end of the notification period provided for in paragraph 3.

5.If necessary, the Commission shall establish any quantities that have not been applied for, and these shall be added automatically to the quantity for the following quota sub-period.

Article 6U.K.

1.By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission, before the end of the first month of the quota sub-period, of the total quantities, expressed in kilograms, covered by licences they have issued, as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation.

2.Member States shall notify the Commission, before the end of the fourth month following each annual period, of the quantities actually released for free circulation under this Regulation in the course of the period concerned, expressed in kilograms.

3.By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission of the quantities covered by unused or partly used import licences, in the first instance at the time of the application for the last sub-period and then again before the end of the fourth month following each annual period.

Article 7U.K.

1.By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000 the import licences shall be valid for 150 days from the first day of the sub-period for which they have been issued.

2.Without prejudice to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from the licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and Article 4(1) of this Regulation.

Article 8U.K.

Access to the tariff quota shall be subject to the presentation of a certificate of origin issued by the competent authorities of the United States in accordance with Articles 55 to 65 of Regulation (EEC) No 2454/93. The origin of the products covered by this Regulation shall be determined in accordance with the provisions in force in the Community.

Article 9U.K.

Regulation (EC) No 1232/2006 is hereby repealed.

References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and read in accordance with the correspondence table at Annex III.

Article 10U.K.

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 June 2007.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

ANNEX IU.K.

Order numberCN codeApplicable duty [F1Annual quantity (tonnes)]
09.41690207 11 10131 EUR/t [F121 345]
0207 11 30149 EUR/t
0207 11 90162 EUR/t
0207 12 10149 EUR/t
0207 12 90162 EUR/t
0207 13 10512 EUR/t
0207 13 20179 EUR/t
0207 13 30134 EUR/t
0207 13 4093 EUR/t
0207 13 50301 EUR/t
0207 13 60231 EUR/t
0207 13 70504 EUR/t
0207 14 10795 EUR/t
0207 14 20179 EUR/t
0207 14 30134 EUR/t
0207 14 4093 EUR/t
0207 14 500 %
0207 14 60231 EUR/t
0207 14 700 %
0207 24 10170 EUR/t
0207 24 90186 EUR/t
0207 25 10170 EUR/t
0207 25 90186 EUR/t
0207 26 10425 EUR/t
0207 26 20205 EUR/t
0207 26 30134 EUR/t
0207 26 4093 EUR/t
0207 26 50339 EUR/t
0207 26 60127 EUR/t
0207 26 70230 EUR/t
0207 26 80415 EUR/t
0207 27 100 %
0207 27 200 %
0207 27 30134 EUR/t
0207 27 4093 EUR/t
0207 27 50339 EUR/t
0207 27 60127 EUR/t
0207 27 70230 EUR/t
0207 27 800 %

ANNEX IIU.K.

A.Entries referred to in article 4(3), second subparagraph, point (b):U.K.

In Bulgarian

:

Регламент (ЕО) № 536/2007.

In Spanish

:

Reglamento (CE) no 536/2007.

In Czech

:

Nařízení (ES) č. 536/2007.

In Danish

:

Forordning (EF) nr. 536/2007.

In German

:

Verordnung (EG) Nr. 536/2007.

In Estonian

:

Määrus (EÜ) nr 536/2007.

In Greek

:

Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 536/2007.

In English

:

Regulation (EC) No 536/2007.

In French

:

Règlement (CE) no 536/2007.

In Italian

:

Regolamento (CE) n. 536/2007.

In Latvian

:

Regula (EK) Nr. 536/2007.

In Lithuanian

:

Reglamentas (EB) Nr. 536/2007.

In Hungarian

:

536/2007/EK rendelet.

In Maltese

:

Ir-Regolament (KE) Nru 536/2007.

In Dutch

:

Verordening (EG) nr. 536/2007.

In Polish

:

Rozporządzenie (WE) nr 536/2007.

In Portuguese

:

Regulamento (CE) n.o 536/2007.

In Romanian

:

Regulamentul (CE) nr. 536/2007.

In Slovak

:

Nariadenie (ES) č. 536/2007.

In Slovenian

:

Uredba (ES) št. 536/2007.

In Finnish

:

Asetus (EY) N:o 536/2007.

In Swedish

:

Förordning (EG) nr 536/2007.

B.Entries referred to in the third subparagraph of article 4(3):U.K.

In Bulgarian

:

намаляване на Общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 536/2007.

In Spanish

:

reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 536/2007.

In Czech

:

snížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 536/2007.

In Danish

:

toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 536/2007.

In German

:

Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß der Verordnung (EG) Nr. 536/2007.

In Estonian

:

ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 536/2007.

In Greek

:

Μείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 536/2007.

In English

:

reduction of the common customs tariff pursuant to Regulation (EC) No 536/2007.

In French

:

réduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 536/2007.

In Italian

:

riduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n. 536/2007.

In Latvian

:

Regulā (EK) Nr. 536/2007 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.

In Lithuanian

:

bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 536/2007.

In Hungarian

:

a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 536/2007/EK rendelet szerint.

In Maltese

:

tnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 536/2007.

In Dutch

:

Verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening (EG) nr. 536/2007.

In Polish

:

Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 536/2007.

In Portuguese

:

redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 536/2007.

In Romanian

:

reducerea Tarifului Vamal Comun astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 536/2007.

In Slovak

:

Zníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 536/2007.

In Slovenian

:

znižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 536/2007.

In Finnish

:

Asetuksessa (EY) N:o 536/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.

In Swedish

:

nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 536/2007.

ANNEX IIIU.K.

Correspondence table

Regulation (EC) No 1232/2006This Regulation
Article 1Article 1
Article 2Article 3
Article 3
Article 4(1)(a)Article 4(1)
Article 4(1)(b)Article 4(2), first subparagraph
Article 4(1)(c)Article 4(2), second subparagraph
Article 4(1)(d)Article 4(3)
Article 4(1)(e)Article 4(3)
Article 4(1)(f)Article 4(3)
Article 4(2)
Article 5(1), first subparagraphArticle 5(1)
Article 5(1), second subparagraph
Article 5(2)
Article 5(3)Article 5(2)
Article 5(4), first subparagraphArticle 5(3)
Article 5(4), second subparagraph
Article 5(5)
Article 5(6)
Article 5(7)
Article 5(8), first subparagraphArticle 5(4)
Article 5(9)
Article 5(10)Article 6(2)
Article 6(1), first subparagraphArticle 7(1)
Article 6(1), second subparagraph
Article 6(2)
Article 7Article 8
Article 8, first subparagraphArticle 2
Article 8, second subparagraph
Article 9Article 10
Annex IAnnex I
Annex IIAnnex II, Part A
Annex IIIAnnex II, Part B
Annex IV
Annex V
Annex VI
(1)

OJ L 282, 1.11.1975, p. 77. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 679/2006 (OJ L 119, 4.5.2006, p. 1).

(4)

OJ L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2006 (OJ L 365, 21.12.2006, p. 52).

(5)

OJ L 238, 1.9.2006, p. 13. Regulation as amended by Regulation (EC) No 289/2007 (OJ L 78, 17.3.2007, p. 17).

(7)

OJ L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulation last amended by Regulation (EC) No 214/2007 (OJ L 62, 1.3.2007, p. 6).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill