Chwilio Deddfwriaeth

Commission Regulation (EC) No 1324/2007Dangos y teitl llawn

Commission Regulation (EC) No 1324/2007 of 12 November 2007 amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Changes to legislation:

Roedd y fersiwn hon o'r Rheoliad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to :

Commission Regulation (EC) No 1324/2007

of 12 November 2007

amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1255/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in milk and milk products(1), and in particular Article 26(3) and Article 29(1) thereof,

Whereas:

(1) Pursuant to Article 14(1) of Commission Regulation (EC) No 2535/2001(2), import licence applications for quotas managed according to the provisions of Chapter I of Title 2 of that Regulation may only be lodged during the first 10 days of each six-month period. No effective imports can be carried out during the application periods and until the Commission has determined the extent to which licences shall be issued according to Article 7(2) of Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences(3). In order to enable imports to take place as from the beginning of the quota subperiods, it is appropriate to anticipate the licence applications periods and to adapt the provisions concerned, including those on the communication of approved importers.

(2) Regulation (EC) No 2535/2001 should therefore be amended accordingly.

(3) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Milk and Milk Products,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1U.K.

Regulation (EC) No 2535/2001 is amended as follows:

1.

In Article 9, ‘1 June’ is replaced by ‘1 May’;

2.

In Article 10, paragraph 1 is replaced by the following:

1.Before 20 May each year, the Member States shall send their lists of approved importers, in accordance with paragraph 3 below, to the Commission, which shall forward them to the competent authorities of the other Member States.

Only importers included on a list shall be authorised to apply for licences from 1 June following, for imports during the period from 1 July to 30 June following, in accordance with Articles 11 to 14.;

3.

In Article 14, paragraph 1 is replaced by the following:

1.Licence applications may be lodged only:

(a)from 20 to 30 November, for imports during the period from 1 January to 30 June following;

(b)from 1 to 10 June, for imports during the period from 1 July to 31 December following;

4.

In Article 16, paragraph 3 is replaced by the following:

3.By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences shall be valid only during the subperiod for which they are issued. Import licences shall contain in box 24 one of the entries listed in Annex XX.;

5.

The Annex to this Regulation is inserted as Annex XX.

Article 2U.K.

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 12 November 2007.

For the Commission

Mariann Fischer Boel

Member of the Commission

ANNEXU.K.

ANNEX XX

Entries referred to in Article 16(3):

— in Bulgarian

:

валидно от [дата на първия ден от подпериода] до [дата на последния ден от подпериода]

— in Spanish

:

válido desde el [fecha del primer día del subperíodo] hasta el [fecha del último día del subperíodo]

— in Czech

:

platné od [první den podobdobí] do [poslední den podobdobí]

— in Danish

:

gyldig fra [datoen for den første dag i delperioden] til [datoen for den sidste dag i delperioden]

— in German

:

gültig vom [Datum des ersten Tages des Teilzeitraums] bis [Datum des letzten Tages des Teilzeitraums]

— in Estonian

:

kehtiv alates [alaperioodi alguskuupäev] kuni [alaperioodi lõpukuupäev]

— in Greek

:

ισχύει από [ημερομηνία της πρώτης ημέρας της υποπεριόδου] έως [ημερομηνία της τελευταίας ημέρας της υποπεριόδου]

— in English

:

valid from [date of the first day of the subperiod] to [date of the last day of the subperiod]

— in French

:

valable du [date du premier jour de la sous-période] au [date du dernier jour de la sous-période]

— in Italian

:

valido dal [data del primo giorno del sottoperiodo] al [data dell’ultimo giorno del sottoperiodo]

— in Latvian

:

spēkā no [apakšperioda pirmās dienas datums] līdz [apakšperioda pēdējās dienas datums]

— in Lithuanian

:

galioja nuo [pirmoji laikotarpio diena] iki [paskutinė laikotarpio diena]

— in Hungarian

:

érvényes [az alidőszak első napja]-tól/től [az alidőszak utolsó napja]-ig

— in Maltese

:

Validu mid-[data ta’ l-ewwel jum tas-subperjodu] sad-[data ta’ l-aħħar jum tas-subperjodu]

— in Dutch

:

geldig van [begindatum van de deelperiode] tot en met [einddatum van de deelperiode]

— in Polish

:

ważne od [data – pierwszy dzień podokresu] do [data – ostatni dzień podokresu]

— in Portuguese

:

eficaz de [data do primeiro dia do subperíodo] até [data do último dia do subperíodo]

— in Romanian

:

valabilă de la [data primei zile a subperioadei] până la [data ultimei zile a subperioadei]

— in Slovak

:

platná od [dátum prvého dňa čiastkového obdobia] do [dátum posledného dňa čiastkového obdobia]

— in Slovenian

:

velja od [datum prvega dne podobdobja] do [datum zadnjega dne podobdobja]

— in Finnish

:

voimassa [osajakson ensimmäinen päivä]–[osajakson viimeinen päivä]

— in Swedish

:

gäller från och med [delperiodens första dag] till och med [delperiodens sista dag]

(1)

OJ L 160, 26.6.1999, p. 48. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1152/2007 (OJ L 258, 4.10.2007, p. 3).

(2)

OJ L 341, 22.12.2001, p. 29. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 980/2007 (OJ L 217, 22.8.2007, p. 18).

(3)

OJ L 238, 1.9.2006, p. 13. Regulation as amended by Regulation (EC) No 289/2007 (OJ L 78, 17.3.2007, p. 17).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill