Chwilio Deddfwriaeth

Commission Regulation (EEC) No 1422/50Dangos y teitl llawn

Commission Regulation (EEC) No 1422/50 of 23 May 1990 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Changes to legislation:

Roedd y fersiwn hon o'r Rheoliad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to :

Commission Regulation (EEC) No 1422/50

of 23 May 1990

concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 2658/87(1) on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff, as last amended by Regulation (EEC) No 1251/90(2), and in particular Article 9,

Whereas in order to ensure uniform application of the combined nomenclature annexed to the said Regulation, it is necessary to adopt measures concerning the classification of the goods referred to in the Annex to this Regulation;

Whereas Regulation (EEC) No 2658/87 has set down the general rules for the interpretation of the combined nomenclature and these rules also apply to any other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds any additional subdivisions to it and which is established by specific Community provisions, with a view to the application of tariff or other measures relating to trade in goods;

Whereas, pursuant to the said general rules, the goods described in column 1 of the table annexed to the present Regulation must be classified under the appropriate CN codes indicated in column 2, by virtue of the reasons set out in column 3;

Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Nomenclature Committee,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1U.K.

The goods described in column 1 of the annexed table are now classified within the combined nomenclature under the appropriate CN codes indicated in column 2 of the said table.

Article 2U.K.

This Regulation shall enter into force on the 21st day after its publication in the Official Journal of the European Communities.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 23 May 1990.

For the Commission

Christiane Scrivener

Member of the Commission

ANNEXU.K.

Description of goodsClassification CN-codeReasons
(1)(2)(3)

1. Preparation in the form of gelatin capsules, not put up for retail sale. Each capsule containes:

— sardine oil
500,0 mg
— garlic powder
60,0 mg
— beeswax
24,0 mg
— vegetable emulsifier
11,0 mg
— antioxidant
5,0 mg.
2106 90 91

Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, note la to Chapter 30 and by the wording of CN codes 2106, 2106 90 and 2106 90 91.

The product which is not prepared for therapeutic nor prophylactic purposes is considered to be a food supplement as mentioned in the Explanatory Notes to the Harmonized System, code 2106.

2. Preparation in the form of tablets put up for retail sale with instructions on composition and directions for use. Each tablet contains:

— powdered papaya leaves
152,5 mg
— papain
17,5 mg
— adjuvants
80,0 mg.

The product contains 4 % sucrose (including invert sugar).

2106 90 91

Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, note la to Chapter 30 and by the wording of CN codes 2106, 2106 90 and 2106 90 91.

The product,which is not prepared for therapeutic nor prophylactic purposes is considered to be a food supplement as mentioned in the Explanatory Notes to the Harmonized System, code 2106.

3. Preparation in the form of gelatin capsules, containing an extract of garlic in vegetable oil, packed for retail sale with information on composition and directions for use

2106 90 91

Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, note la to Chapter 30 and by the wording of CN codes 2106, 2106 90 and 2106 90 91.

The product,which is not prepared for therapeutic nor prophylactic purposes is considered to be a food supplement as mentioned in the Explanatory Notes to the Harmonized System, code 2106.

4. Preparation in the form of tablets not put up for retail sale. Each tablet contains:

— garlic powder
270,0 mg
— whey powder
216,5 mg
— brewer's yeast
27,0 mg
— alginic acid
22,0 mg
— kelp (seaweed)
9,0 mg
— magnesium stearate
5,5 mg.

The product contains more than 2,5 % by weight of milk protein

2106 90 99

Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, note la to Chapter 30 and by the wording of CN codes 2106, 2106 90 and 2106 90 99.

The product which is not prepared for therapeutic nor prophylactic purposes is considered to be a food supplement as mentioned in the Explanatory Notes to the Harmonized System, code 2106.

5. Preparation in the form of tablets put up for retail sale with information on composition and directions for use. Each tablet contains:

— madder (Radix Rubia) powder
200 mg
— adjuvants
50 mg.

The product contains 14 % sucrose (including invert sugar).

2106 90 99

Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, note la to Chapter 30 and by the wording of CN codes 2106, 2106 90 and 2106 90 99.

The product which is not prepared for therapeutic nor prophylactic purposes is considered to be a food supplement as mentioned in the Explanatory Notes to the Harmonized System, code 2106.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill