- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Decision (EU) 2016/245 of the European Central Bank of 9 February 2016 laying down the rules on procurement (ECB/2016/2) (recast)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
1.The calculation of the estimated value of a contract shall be based on the total amount payable, net of VAT, as estimated by the ECB, including for any form of option and renewals specified in the contract notice. The calculation shall include ancillary costs, in particular premium payments, fees, interest, commission, travel and accommodation costs and prizes, payments and any other form of remuneration to be made to candidates or tenderers.
2.The estimate shall be valid at the time at which the ECB decides on the type of procurement procedure to use.
3.No procurement may be subdivided with the intention of avoiding the application of the procedures set out in this Decision. The calculation of the estimated value of a contract shall not be made with the intention of excluding it from the application of the procedures set out in Chapter II or Article 35.
4.The calculation of the estimated value of works contracts shall take account of the total costs related to the execution of the works including the value of products necessary for executing the works and placed at the contractor's disposal by the ECB. The costs related to the design and planning of the works shall also be included if they form part of the works contract.
5.With regard to contracts for the continuous supply of products and services, the value to be taken as a basis for calculating the estimated contract value shall, where appropriate, be the following:
(a)in the case of fixed-term contracts: the total value for the full term;
(b)in the case of contracts without a fixed term: the monthly value multiplied by 48.
6.In the case of successive supply, service or works contracts of the same type the calculation of the estimated contract value shall be based on the total actual value of the successive contracts awarded during the preceding 12 months. The estimate shall take account of any changes in quantity or value which are expected to occur in the course of the 12 months following the completion of the initial contract.
7.If a contract is divided into several lots, or if several contracts to be awarded are strictly interrelated and have the same objective, the combined value of all lots or individual contracts shall be considered. If the combined value is equal to or exceeds the threshold amounts set out in Article 4(3), the procedures laid down in Chapter II of this Decision shall apply to all lots and contracts. The ECB may, however, apply the procedure laid down in Article 35 or, if applicable, in Article 37 in respect of individual lots and contracts the estimated value of which is less than EUR 80 000, net of VAT, for supply and service contracts and less than EUR 1 million, net of VAT, for works contracts, provided that the total estimated value of all lots awarded pursuant to the procedures laid down in Articles 35 and 37 does not exceed 20 % of the total estimated value of all lots.
8.The value of an innovation partnership shall be calculated taking into account the maximum estimated value net of VAT of the research and development activities to take place during all stages of the envisaged partnership as well as of the products, services or works to be developed and procured at the end of the envisaged partnership.
9.The value of framework agreements and dynamic purchasing systems shall be calculated on the basis of the maximum estimated value net of VAT of all the contracts envisaged for the total term of the framework agreement or the dynamic purchasing system.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys