- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Decision 2008/457/EC is amended as follows:
in Article 9(1), the second sentence is replaced by the following:
‘Any substantial change to the content of the calls for proposals shall also be published under the same conditions.’;
Article 11 is replaced by the following:
When awarding contracts for the implementation of the projects, the State, regional or local authorities, bodies governed by public law, associations formed by one or several of such authorities or several of such bodies governed by public law shall act in accordance with the applicable Union and national public procurement law and principles.
Entities other than those referred to in the first paragraph shall award contracts for the implementation of the projects following appropriate publicity in order to ensure compliance with the principles of transparency, non-discrimination and equal treatment. Contracts with a value of less than EUR 100 000 may be awarded provided the concerned entity requests at least three offers. Without prejudice to national rules, contracts with a value of less than EUR 5 000 shall not be subject to any procedural obligations.’;
in Article 21, paragraph 1 is replaced by the following:
‘1.The responsible authority shall notify the Commission by formal letter of any substantial change in the management and control system and shall send a revised description of the management and control system to the Commission as soon as possible and at the latest at the time any such change takes effect.’;
in Article 24, paragraph 3 is replaced by the following:
‘3.The financial tables linked to the progress reports and final reports shall present a breakdown of the amounts both by priority and by specific priority, as defined in the strategic guidelines.’;
Article 25 is amended as follows:
in paragraph 1 the following sentences are added:
‘Any changes to the audit strategy submitted in respect of Article 28(1)(c) of the basic act and accepted by the Commission shall be sent to the Commission as soon as possible. The revised audit strategy shall be established in accordance with the model in Annex VI, marking the revisions introduced.’;
paragraph 2 is replaced by the following:
‘2.Except when each of the last two annual programmes adopted by the Commission corresponds to an annual Community contribution of less than EUR 1 million, the audit authority shall submit an annual audit plan before 15 February each year, as from 2010. The audit plan shall be established in accordance with the model in Annex VI. Member States are not required to resubmit the audit strategy when submitting the annual audit plans. In the case of a combined audit strategy, as provided for in Article 28(2) of the basic act, a combined annual audit plan may be submitted.’;
Article 26 is replaced by the following:
1.The certification relating to the request for a second pre-financing payment referred to in Article 37(4) of the basic act shall be drawn up by the certifying authority and transmitted by the responsible authority to the Commission in the format in Annex VIII.
2.The certification relating to the request for a final payment referred to in Article 38(1)(a) of the basic act shall be drawn up by the certifying authority and transmitted by the responsible authority to the Commission in the format in Annex IX.’;
Article 37 is replaced by the following:
In addition to the duly signed paper versions of the documents referred to in Chapter 3, the information shall also be sent by electronic means.’;
the Annexes are amended in accordance with the Annex to this Decision.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys