- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to the Directive 2001/109/EC of the European Parliament and of the Council of 19 December 2001 concerning the statistical surveys to be carried out by the Member States in order to determine the production potential of plantations of certain species of fruit trees(1), and in particular Article 1(2), third subparagraph, and Articles 2(2) and 4(2) thereof,
Whereas:
(1) Directive 2001/109/EC, which establishes the list of species to be surveyed in the Member States, is implemented by Commission Decision 2002/38/EC of 27 December 2001 setting out the survey parameters and laying down the code and standard rules for transcription, in machine-readable form, of the data relating to the surveys on plantations of certain species of fruit trees(2). That Decision establishes the limits of the production areas to be set and their respective codes and the species of fruits and the varieties.
(2) As a result of the accession of the new Member States it is necessary to adapt the respective Annexes to Directive 2001/109/EC and to Decision 2002/38/EC.
(3) Directive 2001/109/EC and Decision 2002/38/EC should therefore be amended accordingly.
(4) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Agricultural Statistics instituted by Council Decision 72/279/EEC(3),
HAS ADOPTED THIS DECISION:
The Annex to Directive 2001/109/EC is replaced by Annex I to this Decision.
Annexes I and III to Decision 2002/38/EC are amended in accordance with Annexes II and III, respectively, to this Decision.
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 3 February 2006.
For the Commission
Joaquín Almunia
Member of the Commission
| a Surveys are not conducted for: age of trees, density of plantation, variety of fruit.’” | |||||||
| Apples | Pears | Peaches | Apricots | Oranges | Lemons | Small-fruited citrus fruits | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Belgium | × | × | |||||
| Czech Republic | × | × | × | × | |||
| Denmark | × | × | |||||
| Germany | × | × | |||||
| Estonia | × | ||||||
| Greece | × | × | × | × | × | × | × |
| Spain | × | × | × | × | × | × | × |
| France | × | × | × | × | × | × | × |
| Ireland | × | ||||||
| Italy | × | × | × | × | × | × | × |
| Cyprus | × | × | × | × | × | × | × |
| Latvia | × | × | |||||
| Lithuania | × | × | |||||
| Luxembourg | × | × | |||||
| Hungary | × | × | × | × | |||
| Malta | ×a | ||||||
| Netherlands | × | × | |||||
| Austria | × | × | × | × | |||
| Poland | × | × | ×a | ×a | |||
| Portugal | × | × | × | × | × | × | × |
| Slovenia | × | × | ×a | ×a | |||
| Slovakia | × | × | ×a | ×a | |||
| Finland | × | ||||||
| Sweden | × | × | |||||
| United Kingdom | × | × | |||||
| Country | Country code | Territorial division | Territorial division code | References to NUTS |
|---|
| ‘Czech Republic | 16 | Stredni Cechy | 01 | Stredni Cechy |
| Jihozapad | 02 | Jihozapad | ||
| Severozapad | 03 | Severozapad | ||
| Severovychod | 04 | Severovychod | ||
| Jihovychod | 05 | Jihovychod | ||
| Stredni Morava | 06 | Stredni Morava | ||
| Moravskoslezsko | 07 | Moravskoslezsko’ |
| ‘Estonia | 17 | Constitutes a single geographical area | 00 | Estonia’ |
| ‘Cyprus | 18 | Nicosia District | 01 | |
| Limassol District | 02 | |||
| Papros District | 03 | |||
| Larnaca District | 04 | |||
| Famagusta District | 05 | |||
| Latvia | 19 | Constitutes a single geographical area | 00 | Latvia |
| Lithuania | 20 | Constitutes a single geographical area | 00 | Lithuania’ |
| ‘Hungary | 21 | Közép-Magyarország (Central Hungary) | 01 | Kozep-Magyarorszag |
| Közép-Dunántúl (Central Transdanubia) | 02 | Kozep-Dunantul | ||
| Nyugat-Dunántúl (Western Transdanubia) | 03 | Nyugat-Dunantul | ||
| Dél-Dunántúl (Southern Transdanubia) | 04 | Del-Dunantul | ||
| Észak-Magyarország (Northern Hungary) | 05 | Eszak-Magyarorszag | ||
| Észak-Alföld (Northern Great Plain) | 06 | Eszak-Alfold | ||
| Dél-Alföld (Southern Great Plain) | 07 | Del-Alfold | ||
| Malta | 22 | Constitutes a single geographical area | 00 | Malta’ |
| ‘Poland | 23 | Łódzkie | 01 | Łódzkie |
| Mazowieckie | 02 | Mazowieckie | ||
| Małopolskie | 03 | Małopolskie | ||
| Śląskie | 04 | Śląskie | ||
| Lubelskie | 05 | Lubelskie | ||
| Podkarpackie | 06 | Podkarpackie | ||
| Świętokrzyskie | 07 | Świętokrzyskie | ||
| Podlaskie | 08 | Podlaskie | ||
| Wielkopolskie | 09 | Wielkopolskie | ||
| Zachodniopomorskie | 10 | Zachodniopomorskie | ||
| Lubuskie | 11 | Lubuskie | ||
| Dolnośląskie | 12 | Dolnośląskie | ||
| Opolskie | 13 | Opolskie | ||
| Kujawsko-pomorskie | 14 | Kujawsko-pomorskie | ||
| Warmińsko-mazurskie | 15 | Warmińsko-mazurskie | ||
| Pomorskie | 16 | Pomorskie’ |
| ‘Slovenia | 24 | Constitutes a single geographical area | 00 | Slovenia |
| Slovakia | 25 | Constitutes a single geographical area | 00 | Slovakia’ |
| Species/varieties | Species code | Variety code |
|---|
| ‘Melodie | 081 | |
| Rubin | 082 | |
| Champion/Šampion (CZ) Szampion (PL) | 083 | |
| Rubinola | 084 | |
| Ligol (PL) | 085 | |
| Cortland (PL) | 086 | |
| Štaris (Staris) (LT) | 087 | |
| Aldas (LT) | 088 | |
| Auksis (LT) | 089 | |
| Orlovskoje polosatoje (LT) | 090 | |
| Isbranica (LT) | 091 | |
| Sinap Orlovskij (LT) | 092’ |
| ‘Beurré Diel | 057 | |
| Glou Morceau | 058 | |
| Kieffer | 059 | |
| Bohemica | 060 | |
| Dicolor | 061 | |
| Erika | 062 | |
| Grosdemange | 063 | |
| Lukasowka (PL) | 064 | |
| Alka (LT) | 065 | |
| Alsa (LT) | 066 | |
| Mramornaja (LT) | 067’ |
| ‘Champion (HU) | 570’ |
| ‘Burbank July Elberta (SK) | 620 | |
| Flamingo (SK) | 621 | |
| Sunhaven (SK) | 622’ |
| ‘Ceglédi Bíbor | 044 | |
| Ceglédi óriás | 045 | |
| Gönci magyar kajszi | 046 | |
| Magyar kajszi | 047 | |
| Magyar kajszi C.235 | 048 | |
| Pannónia | 049 | |
| Szegedi mammut | 050 | |
| Karola | 051 | |
| Velkopavlovická | 052 | |
| Veharda | 053 | |
| Maďarská | 054’ |
OJ L 13, 16.1.2002, p. 21. Directive as amended by the 2003 Act of Accession.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys