Chwilio Deddfwriaeth

Crofting and Scottish Land Court Act 2026

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Crofting and Scottish Land Court Act 2026, Section 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

2Enabling environmental uses of croftsS

(1)The 1993 Act is modified as follows.

(2)In section 5B (crofters: duty not to misuse or neglect croft)—

(a)for subsections (2) and (3), substitute—

(2)A crofter misuses a croft where the crofter—

(a)wilfully and knowingly uses it otherwise than for the purpose of its being—

(i)cultivated,

(ii)put to any environmental use, or

(iii)put to such other purposeful use as is consented to under section 5C(4), or

(b)fails to—

(i)use the croft for the purposes of its being cultivated,

(ii)put the croft to any environmental use, or

(iii)put the croft to another purposeful use.

(3)A crofter neglects a croft where the croft is not managed so as to meet the standards of good agricultural and environmental condition referred to in regulation 3(2) of, and in Part 2 of the schedule to, the Common Agricultural Policy (Cross-Compliance) (Scotland) Regulations 2014 (S.S.I. 2014 No. 325) (except in so far as the use of the croft for a use mentioned in paragraph (a)(ii) or (iii) of subsection (2) is incompatible with the croft being kept in accordance with such standards).,

(b)subsection (4) is repealed.

(3)In section 5C (crofters: duty to cultivate and maintain)—

(a)for subsection (2), substitute—

(2)Those duties are that the crofter—

(a)must by themselves or with their family, with or without hired labour—

(i)cultivate the croft,

(ii)put it to any environmental use, or

(iii)put it to another purposeful use,

(b)must ensure that every part of the croft which is capable of being cultivated or put to a use mentioned in paragraph (a)(ii) or (iii) is so cultivated or used,

(c)must keep the croft in a fit state for cultivation (except in so far as the use of the croft for a use mentioned in paragraph (a)(ii) or (iii) is incompatible with the croft being kept in such a state).,

(b)in subsection (3), for “(b)” substitute “(c)”,

(c)in subsection (4), for “(2)(a)(ii)” substitute (2)(a)(iii),

(d)in subsection (8), in the definition of “purposeful use”, in the opening words, after “and” insert “actively”,

(e)after subsection (8), insert—

(8A)In this section and section 5B, “environmental use” means any planned and actively managed use that is intended to provide an environmental benefit and does not adversely affect the croft or the use of adjacent land, which may include (but is not limited to) the person engaging in a use for the purpose of—

(a)peatland restoration,

(b)habitat creation and restoration,

(c)water management (for example, the making or improving of watercourses, ponds or wells),

(d)preserving, protecting, restoring, enhancing or otherwise improving the natural heritage or environment,

but may not include the person engaging in a use for the purpose of the generation, transmission or storage of energy.

(8B)Without prejudice to the generality of subsection (8A), the Scottish Ministers may by regulations modify that subsection to add, amend, remove or exclude a purpose..

(4)In section 19C (duties of owner-occupier crofters)—

(a)in subsection (2), for paragraphs (c) and (d), substitute—

(c)must by themselves or with their family, with or without hired labour—

(i)cultivate the croft,

(ii)put it to any environmental use, or

(iii)put it to another purposeful use,

(d)must ensure that every part of the croft which is capable of being cultivated or put to a use mentioned in paragraph (c)(ii) or (iii) is so cultivated or used,

(e)must keep the croft in a fit state for cultivation (except in so far as the use of the croft for a use mentioned in paragraph (c)(ii) or (iii) is incompatible with the croft being kept in such a state).,

(b)for subsections (3) and (4), substitute—

(3)For the purposes of subsection (2)(b), an owner-occupier crofter misuses an owner-occupied croft where the owner-occupier crofter—

(a)wilfully and knowingly uses it otherwise than for the purpose of its being—

(i)cultivated,

(ii)put to any environmental use, or

(iii)put to such other purposeful use, or

(b)fails to—

(i)use the croft for the purpose of its being cultivated,

(ii)put the croft to any environmental use, or

(iii)put the croft to any other such purposeful use.

(4)For the purposes of subsection (2)(b), an owner-occupier crofter neglects an owner-occupied croft where the croft is not managed so as to meet the standards of good agricultural and environmental condition referred to in regulation 3(2) of, and in Part 2 of the schedule to, the Common Agricultural Policy (Cross-Compliance) (Scotland) Regulations 2014 (S.S.I. 2014 No. 325) (except in so far as the use of the croft for a use mentioned in paragraph (a)(ii) or (iii) of subsection (3) is incompatible with the croft being kept in accordance with such standards).,

(c)in subsection (5), for “(d)” substitute “(e)”,

(d)subsection (6) is repealed,

(e)after subsection (8), insert—

(8A)In this section, “environmental use” has the meaning given in section 5C(8A).

(5)In section 60(3) (regulations and orders), in paragraph (b), after “under” insert “section 5C(8B)”.

Commencement Information

I1S. 2 not in force at Royal Assent, see s. 66(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill