Chwilio Deddfwriaeth

Land Reform (Scotland) Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Land Reform (Scotland) Act 2003, Section 75. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

75Ballot to indicate approval for purposes of section 74(1)(m)S

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The crofting community, defined in pursuance of section 71 above in relation to the crofting community body which has applied to buy land [F1, the interest of a tenant over land] or sporting interests, are to be taken for the purposes of section 74(1)(m) above as having approved a proposal to buy if—

(a)a ballot of the members of the crofting community so defined has, during the period of six months which immediately preceded the date on which the application was made, been conducted by the crofting community body on the question whether the crofting community body should buy the land [F2, tenant's interest] or sporting interests; and

(b)the majority of—

(i)those voting; and

(ii)the members of the crofting community so defined who voted and who are tenants of crofts within the land which the crofting community body has applied to buy or, as the case may be, within land over which the sporting interests which the crofting community body has applied to buy may be exercised [F3or within the land over which the tenant's interest subsists],

have voted in favour of the proposition that the crofting community body exercises its right to buy .

(2)The ballot shall be conducted as prescribed; and the provisions prescribed shall include provision for the ascertainment and publication of the number of persons eligible to vote in the ballot, the number who did vote and the numbers of valid votes respectively cast for and against the proposition.

(3)If the ballot is not so conducted, the crofting community body’s right to buy the land [F4, tenant's interest] or sporting interests which are the subject of the body’s application is, so far as proceeding on that application, extinguished.

(4)The crofting community body which conducts a ballot shall, within 21 days of the ballot (or, if its application under section 73 above is given before the expiry of that period, together with the application) and in the prescribed form of return, notify—

(a)the result;

(b)the number of persons eligible to vote;

(c)the number of those persons who are tenants of crofts within the land which the body proposes to buy [F5or as the case may be within the land over which the tenant's interest subsists];

(d)the number of persons who voted and the number of those persons who are such tenants; and

(e)the number of persons who voted in favour of the proposal to buy and the number of those persons who are such tenants,

to Ministers.

[F6(4A)Ministers may require the crofting community body—

(a)to provide such information relating to the ballot as they think fit, and

(b)to provide such information relating to any consultation with those eligible to vote in the ballot undertaken during the period in which the ballot was carried out as Ministers think fit.

(4B)Subject to subsection (6), the expense of conducting a ballot under this section is to be met by the crofting community body.]

(5)Any person who, whether alone or in common with others—

(a)has a right of pasture or grazing, or holds a common grazing, within the land which the crofting community body has applied to buy or, as the case may be, within land over which the sporting interests which the crofting community body has applied to buy may be exercised [F7or within the land over which the tenant's interest subsists]; or

(b)holds any part of that land runrig,

is, for the purposes of this section, to be regarded as a tenant of a croft within the land which the body proposes to buy [F8or within the land over which the tenant's interest subsists].

[F9(6)Ministers may by regulations make provision for or in connection with enabling a crofting community body, in such circumstances as may be specified in the regulations, to apply to them to seek reimbursement of the expense of conducting a ballot under this section.

(7)Regulations under subsection (6) may in particular make provision in relation to—

(a)the circumstances in which a crofting community body may make an application by virtue of that subsection,

(b)the method to be applied by Ministers in calculating the expense of conducting the ballot,

(c)the criteria to be applied by Ministers in deciding whether to make a reimbursement to the applicant,

(d)the procedure to be followed in connection with the making of—

(i)an application to Ministers,

(ii)an appeal against a decision made by Ministers in respect of an application,

(e)persons who may consider such an appeal,

(f)the powers of such persons.]

Textual Amendments

F6S. 75(4A)(4B) inserted (16.12.2016 for specified purposes, 24.2.2021 in so far as not already in force) by Community Empowerment (Scotland) Act 2015 (asp 6), ss. 66(2), 142(1); S.S.I. 2016/394, art. 2, sch.; S.S.I. 2020/448, art. 2 (with art. 3)

F9S. 75(6)(7) inserted (16.12.2016 for specified purposes, 24.2.2021 in so far as not already in force) by Community Empowerment (Scotland) Act 2015 (asp 6), ss. 66(3), 142(1); S.S.I. 2016/394, art. 2, sch.; S.S.I. 2020/448, art. 2 (with art. 3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill