Chwilio Deddfwriaeth

Land Reform (Scotland) Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 74

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Land Reform (Scotland) Act 2003, Section 74. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

74Criteria for consent by MinistersS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Ministers shall not consent to an application under section 73 above unless they are satisfied—

(a)that the croft land to which the application relates is eligible croft land;

(b)that any additional land to which the application relates is eligible additional land;

(c)that any eligible additional land is to be bought only at the request or with the consent of its owner;

(d)that any salmon fishings to which the application relates are eligible croft land;

(e)that any mineral rights to which the application relates are eligible croft land;

(f)that any sporting interests to which the application relates are eligible sporting interests;

(g)that the subjects of the application have not previously been bought under this Part of this Act and disposed of by the crofting community body;

(h)that the owner is not—

(i)prevented from selling the subjects of the application; or

(ii)subject to any enforceable personal obligation (other than an obligation arising from any right mentioned in section 84(1) below), or order of the Land Court, to sell them otherwise than to the crofting community body;

(i)that the crofting community body complies with the provisions of section 71 above;

(j)that the exercise by the crofting community body of the right to buy under this Part of this Act is compatible with furthering the achievement of sustainable development;

(k)that, where the subjects of the application are salmon fishings, mineral rights or sporting interests, the crofting community body has or is acquiring sufficient croft land to enable those subjects to be exploited so as to support the development of the crofting community defined in relation to that body in pursuance of section 71 above;

(l)that the crofting community so defined are, in relation to the subjects of the application, an appropriate crofting community;

(m)that the crofting community so defined have approved the proposal to exercise the right to buy; F1...

(n)that it is in the public interest that the right to buy be exercised.

[F2(o)that the owner of the land to which the application relates is accurately identified in the application,

(p)that any creditor in a standard security over the land to which the application relates or any part of it with a right to sell the land or any part of it is accurately identified in the application,

(q)in the case of an application made by virtue of section 69A(2), that the tenant whose interest is the subject of the application is accurately identified in the application, and

(r)that the person entitled to any sporting interests to which the application relates is accurately identified in the application.]

[F3(1A)But subsection (1)(a) above is subject to section 69A above.]

(2)For the purposes of subsection (1)(n) above, the public interest includes the interest of any sector (however small) of the public which, in the opinion of Ministers, would be affected by the exercise of the right to buy, and such a sector includes a community as defined for the purposes of section 34(1)(a) above and a crofting community as defined for the purposes of section 71(1)(a) above.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill