- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for the Bus Services (Wales) Act 2026, Section 5.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The Welsh Ministers must—
(a)determine the local bus services that they consider are required for the purpose of securing safe, integrated, sustainable, efficient and economic transport in Wales,
(b)publish a plan (to be known as the “Welsh Bus Network Plan”) setting out the key particulars of those local bus services, and
(c)so far as reasonably practicable, secure the provision of those local bus services.
(2)For the purposes of subsection (1)(b), the key particulars of a service are—
(a)in the case of a standard local bus service, the route and principal embarkation and disembarkation points that the Welsh Ministers consider are required for the purposes of the provision of that service;
(b)in the case of a flexible local bus service—
(i)the geographical area in which the Welsh Ministers consider that service is required to operate;
(ii)any fixed sections of route that the Welsh Ministers consider to be required for the purposes of the provision of that service;
(iii)any fixed embarkation or disembarkation points that the Welsh Ministers consider to be required for the purposes of the provision of that service.
(3)For further provision relating to the Welsh Bus Network Plan, see sections 6 to 8.
(4)For an exception to the duty in subsection (1)(c) in the case of cross-border services, see section 20 (cross-border services and the duty to secure the provision of services).
(5)Where the Welsh Ministers are required by this section to secure the provision of a local bus service, they may secure that service by doing any one or more of the following—
(a)entering into a local bus service contract in respect of a local bus service under section 10;
(b)granting a permit in respect of a local bus service under section 12;
(c)providing a local bus service under section 18;
(d)relying on the provision of a service as described in section 19.
(6)The Welsh Ministers must, before the end of the period of 12 months beginning on the day after the day on which this Act receives Royal Assent, lay before Senedd Cymru a statement on preparations for the coming into force of section 5(1)(c).
(7)The statement must, in particular, address preparations in relation to organisational capacity.
Commencement Information
I1S. 5(6)(7) in force at 3.2.2026, see s. 48(1)(c)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys