- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
This version of this provision is prospective.![]()
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are currently no known outstanding effects for the Welsh Language and Education (Wales) Act 2025, Section 14.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
(1)A school’s governing body must prepare a delivery plan in relation to the Welsh language (a “Welsh language education delivery plan”) that—
(a)sets out a language category for the school (taking into account the amount of Welsh language education provided by the school at the time);
(b)sets out the amount of Welsh language education provided by the school at the time the delivery plan is being prepared;
(c)explains how the governing body will ensure that the school fulfils the duty under section 10(6) (providing the amount of Welsh language education specified for the school’s language category);
(d)sets out the steps the governing body will take to promote late immersion education in accordance with section 23(3);
(e)sets out the governing body’s proposals—
(i)on the amount of Welsh language education it intends to provide in the school during the period for which the delivery plan has effect, and
(ii)for maintaining that amount of Welsh language education, and increasing the amount where this is reasonably practicable;
(f)sets out, if the school provides education to pupils under compulsory school age—
(i)the amount of Welsh language nursery education provided at the time the delivery plan is being prepared;
(ii)the governing body’s proposals on the amount of Welsh language nursery education it intends to provide during the period for which the delivery plan has effect;
(iii)the governing body’s proposals for maintaining that amount of Welsh language nursery education, and increasing the amount where this is reasonably practicable;
(g)sets out the governing body’s proposals, for the purpose of meeting the school’s Welsh language learning goal, on how it will—
(i)promote a Welsh language ethos and culture within the school;
(ii)promote use of the Welsh language within the school;
(iii)facilitate continuous improvement in the school’s Welsh language education;
(h)sets out, if the school is a “Primarily Welsh Language” or “Dual Language” category school, the governing body’s proposals on how it will assist parents who are not confident Welsh speakers—
(i)to support their children’s learning;
(ii)to support their children’s contribution to the school’s Welsh language ethos and culture;
(i)if it intends to increase the amount of Welsh language education provided with a view to changing the school’s language category (see section 17), sets out the governing body’s proposals on how it will prepare for the change.
(2)In preparing the Welsh language education delivery plan, the school’s governing body must—
(a)have regard to the local Welsh in education strategic plan of the local authority that maintains the school (see section 30);
(b)consult the following—
(i)the head teacher of the school (if that person is not a member of the governing body);
(ii)registered pupils of the school;
(iii)parents of registered pupils;
(iv)the staff of the school;
(v)the local authority that maintains the school;
(vi)any other persons specified by the Welsh Ministers in regulations.
(3)Each Welsh language education delivery plan has effect for a period of three school years, and—
(a)the period of the first delivery plan starts with the school year specified by the Welsh Ministers by regulations, and
(b)the period of each subsequent delivery plan starts with the school year that starts immediately after the previous delivery plan came to an end.
(4)The Welsh Ministers may by regulations—
(a)amend the duration of the period for which a Welsh language education delivery plan has effect;
(b)make provision about the form and content of a delivery plan.
(5)This section does not apply to a community special school (but see section 20).
Commencement Information
I1S. 14 not in force at Royal Assent, see s. 56(4)(5)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys