Changes over time for: Cross Heading: Index of defined terms
Status:
Point in time view as at 01/04/2017. This version of this cross heading contains provisions that are prospective.

Status
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
- where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
- where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Changes to legislation:
There are currently no known outstanding effects for the Environment (Wales) Act 2016, Cross Heading: Index of defined terms.

Changes to Legislation
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
Index of defined termsE+W
19E+WIn this Schedule, the following expressions are defined or otherwise explained in the provisions indicated—
“breach” (“torri” a “toriad”) (in relation to carrier bag regulations): paragraph 1(2);
“civil sanction” (“sancsiwn sifil”): paragraph 1(3);
“discretionary requirement” (“gofyniad yn ôl disgresiwn”): paragraph 4(3);
“fixed monetary penalty” (“cosb ariannol benodedig”): paragraph 2(3);
“non-compliance penalty” (“cosb am beidio â chydymffurfio”): paragraph 6(1);
“non-monetary discretionary requirement” (“gofyniad yn ôl disgresiwn nad yw'n un ariannol”): paragraph 4(4) and (3)(b);
“notice of intent” (“hysbysiad o fwriad”) (in relation to a proposed discretionary requirement): paragraph 5(1)(a);
“notice of intent” (“hysbysiad o fwriad”) (in relation to a proposed fixed monetary penalty): paragraph 3(1)(a);
“publicity notice” (“hysbysiad cyhoeddusrwydd”): paragraph 11(2);
“variable monetary penalty” (“cosb ariannol amrywiadwy”): paragraph 4(4) and (3)(a).
Yn ôl i’r brig