- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)This section applies where a fitness to practise panel—
(a)having determined that a registered person’s fitness to practise is impaired (“a finding of impairment”), makes a decision to take no further action under section 138(5);
(b)following a finding of impairment, gives a warning under section 138(6);
(c)following a finding of impairment, makes a conditional registration order under section 138(7);
(d)following a finding of impairment, makes a suspension order under section 138(8);
(e)following a finding of impairment, makes a removal order under section 138(9);
(f)following a finding of impairment, makes a decision in a review case under section 152(8) (disposals following review of undertakings);
(g)following a finding of impairment, makes a decision in a review case under section 153(6), (7) or (9) (disposals following review of conditional registration order);
(h)following a finding of impairment, makes a decision in a review case under section 154(6), (7), (8) or (10) (disposals following review of suspension order);
(i)makes a decision in a review case under section 155(9) or (10) (disposals following review of indefinite suspension order).
(2)The person in respect of whom a decision of a kind listed in subsection (1) was made may appeal against the decision to the tribunal.
(3)An appeal must be brought within the period of 28 days beginning with the day on which notice of the decision is given to the person concerned.
(4)But the tribunal may allow an appeal to be made to it after the end of the period mentioned in subsection (3) if it is satisfied that there is a good reason for the failure to appeal before the end of that period (and for any delay in applying for permission to appeal out of time).
(5)On an appeal under this section, the tribunal may—
(a)confirm the decision,
(b)substitute for the decision appealed against another decision that the fitness to practise panel could have made, or
(c)remit the case to SCW to dispose of in accordance with the directions of the tribunal.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys