- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As made) - English
- Original (As made) - Welsh
This is the original version (as it was originally made). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
4.—(1) Mae Rheoliad Gweithredu’r Comisiwn (EU) Rhif 809/2014 sy’n gosod rheolau ar gyfer cymhwyso Rheoliad (EU) Rhif 1306/2013 Senedd Ewrop a’r Cyngor o ran y system integredig gweinyddu a rheoli, mesurau datblygu gwledig a thrawsgydymffurfio(1), wedi ei ddiwygio, i’r graddau y mae’n ymwneud â chymorth domestig ar gyfer datblygu gwledig, fel a ganlyn.
(2) Yn Erthygl 4, hepgorer y paragraff olaf.
(3) Yn Erthygl 6(2), ym mhwynt (c), yn lle “Articles 13 and 14” rhodder “Article 13”.
(4) Yn Erthygl 15—
(a)hepgorer paragraff 1b;
(b)hepgorer paragraff 2b;
(c)ym mharagraff 3, hepgorer yr is-baragraff olaf.
(5) Yn Erthygl 17—
(a)hepgorer paragraff 2;
(b)hepgorer paragraff 5;
(c)hepgorer paragraff 6.
(6) Yn Erthygl 25, hepgorer “and shall not exceed 14 days”.
(7) Yn Erthygl 26—
(a)hepgorer paragraff 2;
(b)hepgorer paragraff 4.
(8) Yn Erthygl 27, hepgorer yr ail baragraff a’r trydydd.
(9) Yn Erthygl 32—
(a)ym mharagraff 1—
(i)yn yr is-baragraff cyntaf, hepgorer y frawddeg olaf;
(ii)hepgorer yr ail is-baragraff;
(b)hepgorer paragraff 2;
(c)hepgorer paragraff 2a;
(d)hepgorer paragraff 4.
(10) Ar ôl Erthygl 32 mewnosoder—
For animal aid schemes, the control sample for on-the-spot checks carried out each year shall for each of the aid schemes cover at least 5% of all beneficiaries applying for that respective aid scheme.”
(11) Yn Erthygl 34—
(a)ym mharagraff 2, hepgorer yr is-baragraff olaf;
(b)hepgorer paragraffau 3, 4 a 4a;
(c)ym mharagraff 5—
(i)yn lle “shall” rhodder “may”;
(ii)ym mhwynt (d), ar ôl “that” mewnosoder “may”.
(12) Yn Erthygl 35, hepgorer “or in a region or part of a region”.
(13) Yn Erthygl 36(4), hepgorer yr ail is-baragraff.
(14) Yn Erthygl 38—
(a)hepgorer y frawddeg olaf ym mharagraff 5;
(b)hepgorer paragraff 9;
(c)ym mharagraff 10, hepgorer “or permanent pastures”.
(15) Yn Erthygl 39, hepgorer paragraff 4.
(16) Hepgorer Erthygl 40a.
(17) Yn Erthygl 41—
(a)hepgorer yr is-baragraff olaf ym mharagraff 1;
(b)yn yr is-baragraff olaf ym mharagraff 2—
(i)hepgorer “or by means of monitoring in accordance with Article 40a,”;
(ii)hepgorer “or by monitoring” yn y ddau le y mae’n digwydd;
(iii)hepgorer y frawddeg olaf.
(18) Yn Erthygl 42(1), yn yr ail is-baragraff—
(a)hepgorer “at least 50% of”;
(b)yn lle “shall”, yn y ddau le y mae’n digwydd, rhodder “may”.
(19) Yn Erthygl 43(2), yn lle “shall” rhodder “may” yn y lle cyntaf y mae’n digwydd.
(20) Yn Erthygl 46, hepgorer “, Article 39b and Article 51(2)”.
(21) Yn Erthygl 47(2), hepgorer “and 19(1)(c),”.
(22) Yn Erthygl 48—
(a)ym mharagraff 2—
(i)yn yr is-baragraff cyntaf, hepgorer “State aid”;
(ii)ym mhwynt (e)—
(aa)yn lle “EUR 5 000” rhodder “£5 000”;
(bb)hepgorer “ex ante”;
(b)ym mharagraff 5—
(i)ar ddiwedd yr is-baragraff cyntaf mewnosoder—
“Those checks shall, to the extent possible, be carried out before the final payment is made for an operation.”;
(ii)hepgorer pwynt (a).
(23) Hepgorer Erthyglau 49 i 51.
(24) Yn Erthygl 52(3), yn lle’r frawddeg olaf rhodder “A sample shall be selected randomly.”
(25) Hepgorer Erthygl 62.
(26) Yn Erthygl 63—
(a)ym mharagraff 1, yn lle “calculated” rhodder “adjusted”;
(b)hepgorer paragraff 2.
(27) Yn Erthygl 68—
(a)ym mharagraff 1—
(i)yn yr is-baragraff cyntaf, hepgorer “and the other beneficiaries receiving direct payment support”;
(ii)hepgorer yr ail is-baragraff a’r trydydd;
(b)ym mharagraff 4, yn lle “shall” rhodder “may”.
(28) Yn Erthygl 69(1), hepgorer brawddeg olaf yr is-baragraff cyntaf.
(29) Yn Erthygl 70—
(a)ym mharagraff 3, hepgorer y geiriau o “or by using” hyd at y diwedd;
(b)hepgorer paragraff 4.
(30) Hepgorer Erthyglau 70a a 70b.
(31) Yn Erthygl 72—
(a)ym mharagraff 1, hepgorer yr is-baragraff olaf;
(b)ym mharagraff 2, hepgorer “checked by monitoring in accordance with Article 70a,”;
(c)ym mharagraff 3, hepgorer brawddeg olaf yr is-baragraff cyntaf;
(d)ym mharagraff 4, hepgorer ail frawddeg yr is-baragraff cyntaf.
EUR 2014/809, a ddiwygiwyd mewn perthynas â chynlluniau taliadau uniongyrchol gan O.S. 2020/90 a 576. Mae EUR 2014/809 hefyd wedi ei ddiwygio mewn perthynas â chynlluniau datblygu gwledig yng Nghymru gan O.S. 2020/510 a 575. Mae EUR 2014/809 hefyd wedi ei ddiwygio gan O.S. 2019/765. Er hynny, yn rhinwedd y diwygiadau yn O.S. 2020/1445, nid yw’r diwygiadau hyn yn cael effaith mewn perthynas â chymorth datblygu gwledig.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: