Chwilio Deddfwriaeth

The Council Tax (Exceptions to Higher Amounts) (Wales) Regulations 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Regulation 10(2)

SCHEDULEJob-related dwellings

Dwellings provided for specified reasons

1.—(1) Subject to sub-paragraph (2), a dwelling is job-related for a person if it is provided for that person by reason of that person’s employment, or for that person’s spouse or civil partner by reason of their employment, in any of the following cases, where—

(a)it is necessary for the proper performance of the duties of the employment that the employee should reside in that dwelling;

(b)the dwelling is provided for the better performance of the duties of the employment, and it is one of the kinds of employment in the case of which it is customary for employers to provide dwellings for employees; or

(c)there being a special threat to the employee’s security, special arrangements are in force and the employee resides in the dwelling as part of those arrangements.

(2) If the dwelling is provided by a company and the employee is a director of that or an associated company, sub-paragraph (1)(a) or (1)(b) do not apply unless—

(a)the employment is as a full-time working director;

(b)the company is non-profit making, that is to say, it does not carry on a trade nor do its functions consist wholly or mainly in the holding of investments or other property; or

(c)the company is established for charitable purposes only.

Dwellings provided under contract

2.—(1) Subject to sub-paragraph (3), a dwelling is job-related for a person if that person, or that person’s spouse or civil partner, is required under a contract to which this paragraph applies, to live in that dwelling.

(2) A contract to which sub-paragraph (1) applies is a contract entered into at arms length and requiring the person concerned, or their spouse or civil partner (as the case may be) to carry on a particular trade, profession or vocation in a property provided by another person and to live in a dwelling provided by that other person.

(3) Sub-paragraph (1) does not apply if the dwelling concerned is in whole or in part provided by any other person or persons together with whom the spouse or civil partner (as the case may be) carries on a trade or business in partnership.

Ministers of religion

3.  A dwelling is job-related for a person if—

(a)that person, or their spouse or civil partner, is a minister of any religious denomination; and

(b)the dwelling is inhabited in order to allow that person, or their spouse or civil partner (as the case may be), to perform the duties of his or her office.

Interpretation

4.  In this Schedule—

a company is an associated company of another if one of them has control of the other or both are under the control of the same person;

“director” (“cyfarwyddwr”), “full-time working director” (“cyfarwyddwr sy’n gweithio’n llawn amser”) and “control” (“rheolaeth”), in relation to a body corporate, have the same meanings as they have in sections 67 and 69 of the Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003(1) in relation to the benefits code;

“provided” (“wedi ei darparu”, “wedi eu darparu”) means provided under a tenancy or otherwise.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill